playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 294 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 Kyo.
작성일 2012-02-28 14:51:21 KST 조회 902
첨부
제목
저런 번역 난 괜찮은데 (부제:블자는 아마추어)
파일포켓 이미지

저는 괜찮은데 거부감 가질만도 하니까 무작정 까지말죠 이런생각 저런생각 있는거지 


나름대로 이유를 가지고 생각을 나누는 사람이 있다면 


무작정 블까다뭐다 하면서 욕질하는 사람들도 굉장히 많음


이 게시판이 진짜 내가 아는 커뮤니티중에서 제일 악질임

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

Soundtrack (2012-02-28 15:05:42 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
할배검은 딱히 나쁜 번역은 아니져. 윈포는 번역이 아닌거고.
Kyo. (2012-02-28 15:07:33 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㅋㅋ 이제와서 그렇게 말해봤자.
Kyo. (2012-02-28 15:12:05 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
블자에서 할배검으로 번역했으니 뒤늦게 그러는거로밖에 안보이는거 알져
Soundtrack (2012-02-28 15:31:00 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ ?? 뭔말이래 윈포/할배검 양자간의 차이를 모르는거임?? 윈포가 번역이라고 생각하나 ??

윈포는 번역이 아니라 읽는거져 ㅡㅡ;
Kyo. (2012-02-28 15:38:12 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
넹 ㅋㅋ
아이콘 후방SCV (2012-02-28 16:03:36 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
으이구 글쓴이 존나 한심 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Kyo. (2012-02-28 16:06:16 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
블리자드 아마추어에여? ㄷㄷ
Kyo. (2012-02-28 16:06:55 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
다른 사람이 하면 아마추어 같은것도 블리자드가 하면 일류의 손길이 담긴 초고퀼 명작으로 재탄생하는듯 ㄷㄷ
아이콘 ElpZombi (2012-02-28 16:16:14 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
님이 위에 적은 악질중 한축 아니신가요...scv라는사람이 어덯게 생각하고 적었는지몰라도 정확하게 할배검을 찝어서 말한게 아닌이상 윈포에 대한 의견일수도 있는데 그걸 할배검까지 적용시켜서 비꼬고있는 행태를 보니 그닥 좋아보이지는 않은데요.
아이콘 몽땅 (2012-02-28 16:18:47 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ ?? 할배검, 윈포에 대한 댓글로 달아놓은글인데 정확하게 할배검을 찝어서 말한게 아니라니
그럼 댓글달때마다 아 님댓글 3번째 줄부분에 대해서는 좀 아닌것같네요 이리 말해야되는건가요
아이콘 후방SCV (2012-02-28 16:20:15 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
윈포는 번역이 아니라고요. 윈포라고 말하면 외국인도 알수가 없고 한국사람도 알수가 없는 그런 콩글리쉬는 번역이 아님. 디아2에 실컷해놓고는 참..
아이콘 몽땅 (2012-02-28 16:20:52 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
괜히 지나가다가 글썻나.. 여튼 저는 한글화 되게 맘에들어요
아이콘 ElpZombi (2012-02-28 16:22:29 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그리말할하기 귀찮으니 그냥 통채로 말한건가보죠
Kyo. (2012-02-28 16:33:46 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㅋㅋ 본문이랑 리플 뉘앙스를 잘 보세요. 솔직히 사운드트랙님이 쓰신 리플은 그렇게 말해도 이해가 되는 문맥이지만 후방scv님껀 전혀 아니거든요. 그냥 둘다 묶어서 깐거에요 아마추어 번역이라고. 그런데 블리자드가 저렇게 해놓으니까 갑자기 원문의 뉘앙스를 살린 명문으로 변신했죠
Soundtrack (2012-02-28 16:35:13 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ 뭐, 난 누구 편들고 할건 아니지만 디2를 진짜 오래한 사람으로써, 저기서 말한 윈포/할배검은 현재 번역된 할배검의 뉘양스를 언급했다고 보기는 어려움. 조단링, 팔라교복, 신오브 이런식으로 이야기한것과 다르지 않음. [ 나도 디2 할때는 이렇게 써서 이게 편하긴 하지만. ]

할배검은 유져들이 번역을해서 지들끼리 적용한거라 다르게 보이는 것 같지만 실제로는 그런 의도로 이야기 한거라고 보지는 않네여 -_- ;;;;
Kyo. (2012-02-28 16:37:02 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
무슨 소린지 아예 모르겠네요. 저 할배검이랑 이 할배검이랑 다른가요? 할배검인데. 뉘앙스고 머고 애초에 할배검의 경우는 블리자드가 번역한 의도도 별로 다르지 않아요. 영미권의 the grandfather이랑 한국어의 할배검은 뉘앙스가 전혀 달라요.
Kyo. (2012-02-28 16:40:43 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
어찌됐든, 결과는 같고, 그걸 한쪽에선 까면서 블리자드가 하니까 빨아주는게 웃기는거죠. 그리고 뭐 '할배검' 을 보고 늙고 오래된 검이라는 느낌을 받기는 아무래도 힘들죠?
Soundtrack (2012-02-28 16:40:54 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ 아녀, 저사람이 할배검을 더 그랜드파더의 의미를 부여해서 '할배검' 이라고 했다면 모를까, 아래쪽에서 '윈드포스' 도 아니고 '윈포' 라고 한 것만 보더라도 제가 이야기 한게 맞지 않나 싶다는거죠.

저분이 제가 말한 것 처럼 그냥 디2 유져간 편하게 부를라고 줄여말한거로 이야기 한게 아니라면, 최소한 할배검과 풍력이라든가, 높바람이라든가 두개를 같이 '번역'해서 언급해야 하는데, 그렇게 이야기 한게 아니니까여.

저분이야기를 그대로 받아들이면 = The Grandfather = 할배검 / Windforce = 윈포

이런 이야기자나여 ;;
Kyo. (2012-02-28 16:50:18 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
네 저도 무슨말씀이신지는 이해했어요.
Soundtrack (2012-02-28 16:53:23 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ 머 암튼 내 생각엔 약간 오해 같음 후방이라는 분은 아마 내 이야기를 한거 같고, 쿄님은 '할배검'이라는 거 때문에 약간 오해한게 아닌가 싶음.

결론은 둘다 한글화 발표한거 맘에 들었으면 싸우지 마여 ;; 머 이런걸로 ㅋㅋㅋㅋ 이 게시판에서 한글화 드립부터 분위기, 그래픽, 컨텐츠 등등 싸울일 겁나 많은데
Kyo. (2012-02-28 16:53:56 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그건 전혀 아닙니다 ㅋㅋ 그건 뉘앙스를 보면 뻔해요. 위에 리플만 봐도 그렇구요. 이제와서 님 리플보고 "난 그런생각으로 말한거야!" 라고 할지는 모르겟지만
Soundtrack (2012-02-28 16:56:21 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ ㅋㅋㅋ 넹

모 암튼 진위여부는 모르지만 쿄님 논리도 맞아여. 한글베타도 빨리 선정하길.
뭐임마_ (2012-02-28 16:59:09 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
제가 글쓴이인데

어느정도는 위트로 쓴거기도 하지만

현지화라는 말 자체가 그 나라 언어로 그 나라 정서에 맞게 바꾼게 현지화 아닌가요?


영문으로 grandfather sword 가 국내에서 유저들 사이에서 할배검으로

보편적으로 이미 퍼져있다면 그걸 게임사에서도 충분히 살려 줄 수 있다고 생각해서

저렇게 나오면 현지화 성공 아니냐고 말한거였구요..



잘된 번역이나 현지화라는 것에 중요한건 유저들이 공감할 수 있는 정도 아닌가요...



그냥 너무 생각 없는 사람처럼 매도 되는게 속상해서 리플 하나 남깁니다.
뭐임마_ (2012-02-28 17:04:03 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
기표나 기의의 차이에 대해 말하지 않더라도

윈포라 그랬을때 기존에 깔린 디아 유저들의 인식이

'강력하고 좋은 유니크 아이템' 으로 이미 선점되어 있다면


그걸 콩글리쉬다 뭐다 한글이다, 아니다까지 생각할 필요가 있어야 하나 의문이 들구요...



물론 최종적으로 검수하고 결정을 내린건 블리자드 번역팀이였겠고

윈포는 그것에 부합되지 않는다고 판단하여 다른 이름으로 나왔지만요.



디아3 를 기다리는 유저로써 조금이라도 재밌고 즐겁게 나오길 바라는 마음에 리플 남겨요
Kyo. (2012-02-28 17:04:34 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㅋㅋ 윈포는 애초에 한글이 아니니까요. wind force를 줄였을뿐이지.. 윈포도 할배검처럼 원래 이름과 '어느정도는' 의미가 통하는 한글 이름으로 불렸었다면 그것도 그대로 나왔을거라고 생각해요. 할배검 자체도 애초에 원래 이름의 뉘앙스를 최대로 살린게 아니라 기존 한국 디아 유저들에게 맞춘 번역이니까요.
Soundtrack (2012-02-28 17:06:08 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ 뭐임마님 말도 맞는데요. 중요한건 블리자드가 여태까지 와우의 무수한 확장팩들과 스2까지만 놓고보더라도 한글화에도 블리자드만의 철칙이 있어요.

일단 음사는 거의 안해요. 예를 들면, 저글링이나 히드라리스크, 울트라리스크같은 것처럼 영미언어권에서도 처음 들으면 생소할 단어들은 번역을 안해요. 그 동네에서도 "이게 뭐야?" 라고 느끼는 거면 한국에서도 "이게 뭐야?" 느낄 수 있도록 하는게 이 사람들 방식이에여.

따라서 그냥 '윈포' 라고 패치하는건 일단탈락입니다. 그건 님이 맞고 틀리고를 떠나서 블리자드가 여태 직접 현지화된 한글판을 내놓을 때 하던 방식이 아니라는거죠. 왜냐하면 윈드포스라는건 특별한 의미가 부여된게 아닙니다.
Soundtrack (2012-02-28 17:08:53 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
구태여 조단랑만 하더라도 스톤 오브 조단(한빛소프트 번역)을 조단의 반지가 아닌, 진짜 영미권자들이 읽는 요르단의 반지라고 번역한 것만 보더라도 블리자드의 의도를 파악할 수 있지요.

그 아랍쪽에 있는 요르단이 실제로 영문표기가 JORDAN 인가 그럴겁니다. 요런걸 바로잡아서 현지화된 한글화를 하는거죠.
뭐임마_ (2012-02-28 17:09:34 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
바로 리플이 달려서 좀 놀랬네요 -_-;;

네 제가 맞다라기 보다도

그냥 그럤으면

'아 재밌겠다' 정도의 느낌이였어요 ^^


그래서 말씀하신대로 윈포가 윈포로 나오지 않았구요.


바람살로 되었던가요?


전 바람살도 참 좋네요 ~


근데도 왠지 아이템 판매하거나 할 때 윈포로도 불릴거 같은건 왜일까요 -_-ㅋㅋ


성의 있는 리플들 감사합니다
Soundtrack (2012-02-28 17:11:21 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
윈포라고 불려도 괜찮을거 같아여.

여전히 스2만 보더라도 해병을 마린이라고 하고, 와우에서도 공대장들이 종족 겜톡으로 블러드켜세요 이런 말 많이 하니까요.

저도 고상한 편은 아니라 편하게 부르고 익숙한게 좋긴 한데 블리자드 고집은 못꺾어서.. ㅋㅋㅋ
Deathferado (2012-02-28 17:29:26 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
이 게시판이 내가 아는 게시판 중에 제일 악질이고

Kyo. 이색기도 내가 아는 어그로꾼중에 제일 악질임 ㅇㅇ
Kyo. (2012-02-28 17:33:14 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
누군지는 몰라도 색기색기 거리지마세요 ㅎㅎ
Deathferado (2012-02-28 17:34:49 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
누군지 알면서 그러지 마세요. 아 ~ 아아 맞다 ㅋ 붕어지 참.
Kyo. (2012-02-28 17:40:49 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
진짜 이상하신 분이네 ㅋㅋ 다짜고짜 첨보는 사람한테 색기니 붕어니 참 말하는 꼬라지가.
아이콘 늑대와춤을. (2012-02-28 17:45:47 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
후방scv 댓글은 졸라 웃기긴하다.
아이콘 후방SCV (2012-02-28 20:20:51 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
그동안 쌓인게 많았나보네. 할배검까지 100%이라고 한적없음. 난 참고로 공홈에 의견으로도 시조검으로 했으니. 댁 눈알 뒤집어져서 까면서 억지로 이어붙이니까 그런거고. 전체적으로 잘했는데 할배검의 경우 공홈 의견수집에서 가장많은 지지를 받아서 할배검된거. 깔거 있으면 까보슈
아이콘 후방SCV (2012-02-28 20:34:15 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
애초에 몇개월이나 차이나는데 전혀 다른내용의 글에 달려있던 댓글들 짜집기해서 사이에 할배검 그림뜬금없이 올려가며 조작질이라도 안하면 그 영어 사랑 사대주의가 변호가 안되는가봄.
야망용사 (2012-02-28 20:45:42 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
글쓴분 창피한줄아세염.
저도 찾아보니 완전 억지로 이어붙인거네염
혹 개인적인 앙금이라도 있나염?
Kyo. (2012-02-28 23:39:09 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그리고 말귀 진짜 못알아듣네요. 이번 블리자드의 한글화 퀼리티가 어떻든 한글화가 좋든 나쁘든 님 드러운 이중성 까는거라고 몇번 말해야하죠? 누가 영어가 좋다고 했나? ㅋㅋㅋ
너나우리 (2012-02-29 02:40:22 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
추잡하게 이글은 안지우시네요. 이글에 대해서 다 판명나서 털린글을 총알같이 삭제하더니.
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.