playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 1483 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 레드너
작성일 2017-10-27 12:15:53 KST 조회 957
제목
보복 프로토콜 변경안 원문을 봤는데

보복 프로토콜이 용사가 이전할 때 뿐만 아니라 그 용사에 해당하는 유형의 숙주유닛이 파괴될 때에도 누적되는 보너스를 부여한다는 것 같습니다. 

 

해당 부분 원문
We are looking to make Avenging Protocol grant stacking bonuses to champions when host shells of their type are destroyed in addition to when they transfer. The champions should power up regardless of who dies first.
 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
나이트메어4 (2017-10-27 12:23:35 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
저는 in addition to 라는 단어를 중심으로 해석했습니다. 그래서 저는 문맥상으로 '용사에 해당하는 숙주 유닛'보다 '용사가 지금 들어가 있는 숙주 유닛'으로 번역했습니다. 이 부분의 해석이 지금 애매한다는 건 인정하나, 위아래 문장을 보고, 제목을 보면, 저처럼 해석하는게 타당하게 하는 것 같아 밑글에 있는 것 처럼 해석했습니다.
레드너 (2017-10-27 12:30:34 KST)
1↑ ↓1
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ 저는 뒷문장이랑 연결해서 볼 때, 용사가 먼저 죽든 숙주 유닛이 먼저 죽든 상관없이 보너스를 주겠단 뜻인 것 같아서 본문처럼 해석했습니다.
어찌되었든 잘 좀 패치되면 좋겠네요. 피닉스는 좋아하는데 돌변에서 써먹기가 영 힘들어서...
나이트메어4 (2017-10-27 12:30:50 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
host shells of their type are destroyed in addition to when they transfer.

아마 이 절의 해석 떄문이라고 생각합니다. 저는 이부분을 해석하면, '용사가 자기가 있던 숙주 유닛이 파괴되고, 그에 따라 다른 숙주 유닛으로 이전할떄, 보복 프로토콜이 용사에게 스택 보너스들을 준다'라고 해석이 됩니다
나이트메어4 (2017-10-27 12:32:54 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그리고 이걸 뒷받침하는 근거로 3.17패치 피닉스 상향안을 보시면, 이렇게 해석하는 게 맞는 것 같아, 이렇게 해석했습니다.

이유는 불문하고, 상향을 받는다는 건 좋은 소식이니, 좋게 나왔으면 하는 바람입니다.
asdd553 (2017-10-27 12:45:14 KST)
0↑ ↓2
센스 이미지를 등록해 주세요
제가보기엔 레드너 님 말씀이 맞는것 같네요
. The champions should power up regardless of who dies first. The design intent of the champion transfer mechanic is for the champion to remain on the field as long as there are host shells to transfer to. There’s no reason to require them to die in order to benefit from it.
바로 뒷 문장인데 꼭 용사가 죽어야할 필요가 없다고 하네요. 문맥상 일반 유닛이 파괴되어도 용사유닛이 스택보너스를 얻는다는 해석이 자연스러운것 같습니다.
열심이1 (2017-10-27 12:58:25 KST)
0↑ ↓2
센스 이미지를 등록해 주세요
글쓴이님 말이 맞는것같아요 제가영어가 모국어라 저는 그렇게이해했어요
나이트메어4 (2017-10-27 13:11:40 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
저도 걱정했었지만, 이 부분은 해석의 차이가 있을 거라고 생각은 했습니다. 정확한 번역은 차후 블자 스2 사이트에 올라온 번역글로 봐야 정확할 것 같네요.
파트루슈킨 (2017-10-27 13:12:59 KST)
0↑ ↓1
센스 이미지를 등록해 주세요
Avenging Protocol grant stacking bonuses to champions when host shells of their type are destroyed in addition to when they transfer.

host shell이 현재 용사가 들어있는 유닛만을 지칭하는 거면 in addition으로 추가된 when they transfer 상황을 굳이 구분해줄 필요가 없습니다. (용사가 파괴될 때)와 (용사가 이전될 때)를 따로 구분할 이유가 전혀 없다고 보기 때문에 동종유닛의 파괴상황이라고 보는게 맞는듯 합니다.
아이콘 닉스파이스 (2017-10-27 13:50:10 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
보복프로토콜 자체가 유닛을 소모해서 발동한다는게 문제라고 본거 같은데 결국 유닛을 소모해서 스택이든 뭐든 쌓는다는건 소모컨셉으로 간다는건데 ... 이러면 상향은 상향이라도 이대로 간다면 근본적인 문제해결은 안된거 아니에요?
나이트메어4 (2017-10-27 13:56:05 KST)
0↑ ↓2
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ 그 말은 님의 해석이 100% 정확하다는 전제하에서 말을 하네요. 문제의 문구는 그 누구도 어느게 정확한 해답인지 알 수 없습니다. 블리자드가 고의적으로 보복 프로토콜의 스택 형식을 구체적으로 안 쓴 것 같습니다. 아마 3.20패치안에 공개할 셈이겠죠.
나이트메어4 (2017-10-27 13:58:12 KST)
0↑ ↓2
센스 이미지를 등록해 주세요
이미 블리자드는 공식 글에서 피닉스의 병력 운영은 물량과 소모전을 비유하는 글이 전에 올라온 바, 이제 피닉스의 컨셉을 바꾸는 일은 없습니다. 소모컨셉이 싫다고 하시면, 피닉스를 계속 하시는 건 아마 어렵지 않을까 생각됩니다...
아이콘 그냥탈락귀 (2017-10-27 15:12:31 KST)
0↑ ↓1
센스 이미지
when host shells of their type are destroyed in addition to when they transfer
여기서 A in addition to B 라는것은 B 뿐만아니라 A도 라는 의미죠. Host shell 은 용사가 아니라 용사가 들어있는 유닛의 종류를 지칭하는 것입니다. Shell 이란 단어를 썼으니까요. 그러므로 이 문장은 "용사가 '이전'될때(결국 용사가 파괴되었을때란 의미겠죠) 뿐만 아니라 용사가 들어있는 유닛의 종류가 파괴되었을때" 란 의미로 받아들이는게 맞는거같습니다. 그러지않고서야 바로 다음문장에서 누가 먼저 죽던지 상관없이 강해져야한다 라고 말할 이유가 없지요
Honorio (2017-10-27 17:21:48 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
저도 이 번역이 맞는 듯 합니다. host shells 라는 단어가 이미 들어가 있는 유닛을 의미하는 건 아닌 거 같아요.
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.