작성자 | E.de.N | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2015-01-06 20:55:11 KST | 조회 | 137 |
제목 |
근데 저 완전한글화 떡밥 보니 예전 한글화로 시끄러웠던 자날 초기 떠오름 ㅋㅋ
|
해병이라니 이게 무슨 망발이냐! 마린은 마린이다! 우리에게서 마린을 뺏어가지 마라! 라면서 번역하지 말고 음차만 하라던 부류,
와우때부터 정말 괜찮고 느낌 좋은 한글화들 아니냐! 저글링 울트라 같은 것도 다 바꿔버려야 한다. 라면서 무리수를 두던 부류,
지금이야 완성도 높은 한글화와 익숙함, 뭣보다도 군심부터 지원한 자막, 음성 다중선택 덕분에 그런 이야기들은 안 나오지만 저 한글화 관련 춘추전국시대에는 별의별 글들이 다 있었지요.
마린 질럿은 뺏어가놓고 왜 저글링은 남기냐면서 군단충 같은 뭔가 그럴싸한 아이디어도 아닌 '개xx' 로 바꾸라며 억지부린다던지,
그 반대급부로 한술 더 떠서 원래의미는 상관없다! 불곰 봐라, 초월번역이 되는 과감한 한글화가 필요하다면서 밤까마귀를 '단군' , 3가지 스킬을 '풍백' '운사' '우사' 로 부르자는 등의 무리수가 나온다던지...
그 시절이 갑자기 떠올랐음요.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.