작성자 | 463카렌 | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2011-09-21 02:01:58 KST | 조회 | 565 |
제목 |
예전 스타2 한글화한다 그랬을때 뉴스..
|
동원합니다. 일꾼 동원합니다. 공성전차 일부는 공성상태가 됐고 일부는 통통통통통통. 추적자 세기 추적자 두기 추적자 한기 광전사 광전사 치고 들어오고 있습니다. 생체기계개체 섞어서 생체기계개체 섞어서! 그런데 공성상태됐고 전차 공성상태됐고, 전차공성! 임요환선수 상대편 병력없어요. 이재훈 병력없어요! 경기끝! 경기끝! 아~"
'스타크래프트2' 출시 이후 전용준 캐스터의 가상 실황중계다.
블리자드가 고민에 빠졌다. '스타크래프트2'의 베타테스트가 임박한 가운데 한글 번역에 대한 그림도 아직 제대로 그리지 못한 형편이다. 경우에 따라선 '일부는 시즈모드, 일부는 통통통'이란 전용준 캐스터의 속사포같은 대포말도 역사 속으로 묻힌다.
블리자드 엔터테인먼트 코리아(www.blizzard.co.kr)는 14일 국내 게이머들을 대상으로 한글 명칭을 공모하는 '스타크래프트2 한글화 아이디어 콘테스트'를 개최한다고 밝혔다.
이는 반대 여론에 고심하는 블리자드가 '일단 시간을 갖고 묘안을 찾아보자'는 여지를 남기면서 자칫 쏟아질 수 있는 뭇매를 피하기 위해 '마지막 공'을 게이머들에게 넘긴 것으로 해석되고 있다.
근데 지금 저 해설보면 하나도 안이상함...
생체기계개체는 뭐.. 바이오닉 메카닉 그런거까지 저래버린건가..
여튼 스타2 한글화는 참 잘한거 같음..
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.