playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 84251 [내 메뉴에 추가]
작성자 MirrorMoon
작성일 2011-07-09 10:57:53 KST 조회 397
제목
한국 프로게이머들도 기초적인 영어 정도는 하자.

저게 얼마나 어려운 영어라고....... 진짜 게임하는 틈틈히 배우기만 해도 괜찮은 건데.

 

장민철의 인터뷰만 해도 엉망진창이어도 외국애들은 환호한다. 물론 어려운 것은 통역에게 부탁해야할 테지만, 그래도 해외 관중들은 어법 엉망진창인 영어라도 고마워한다. 우리가 외국 선수들이 한국말 할 때 지지해주고 고마워해 하는 것처럼.

 

한국 선수들도 기초적인 영어쯤은 배워서 말할 수 있게하자. 어법 어긋난다고 비꼴 관중 없고 영어 서투르다고 욕할 관중 없다. 우리나라 인식만 '솰라솰라'로 박혀있어서 그렇지, 외국 애들은 당연히 우리가 서툴 수밖에 없다고 생각하거든. 걔들도 '나도 한국어 못하는데 뭐 ㅋ'식으로 생각하니까.

 

 

그런 의미에서 장민철 굉장하다........말이야 쉽지, 움츠러들기 쉬운데도 꿋꿋이 영어로 인터뷰하고. 확실히 당당하다.

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 wallenstein (2011-07-09 10:58:51 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
진로가 한국어로 이야기 했을때하고 똑 같음. 걍 되든 말든 하다보면 느는거 같음.
아이콘 노바티스 (2011-07-09 10:59:24 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
진짜 그런듯
아이콘 김모사왕 (2011-07-09 10:59:24 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
외국애들은 영어 못 하는 게 당연하다고 생각하니까 장민철에 환호하는 거죠.
통역 있는데 굳이 영어 쓸 이유 없습니다. 팬 서비스라는 면에서야 좋지만 어디까지나 부차적인 거.
아이콘 케인벨라스케즈 (2011-07-09 10:59:51 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
구지 할필요 있나...
MirrorMoon (2011-07-09 10:59:58 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴㅇㅇ. 우리나라 선수들도 기초적인 영어단어 정도는 공부해서 가야함. 어차피 어법 엉망진창이어도 외국 애들은 고마워하니 상관 없고.........솔직히 막상 대화하는데 고작 200단어 정도면 됨. 그거 외우는데 하루에 10단어씩만 잡아도 고작 20일. 외우는데 고작 20분 걸릴라나? 자기 전에 가볍게 공부하고 자면 되는데.
MirrorMoon (2011-07-09 11:01:00 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
케인벨라스케즈 // 왜냐면, 장민철이 직접 이야기할 때랑 통역을 빌려서 이야기할 때랑은 많이 달랐기 때문. 솔직히 지금 당장 이긴 다니오만 봐도, 외국애들이 직접 영어로 이야기하니까 상당히 놀라워할 뿐더러 즐거워했음. '자신의 목소리로 말한다'라는 것은 더 많은 해외팬을 확보할 수 있다고 생각함.
MirrorMoon (2011-07-09 11:02:19 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
김모사왕 // 물론 단순 '팬서비스'라고 볼 수도 있지만, 그 팬이 지지해주기에 선수가 있고 E-스포츠가 있는거. 내가 너무 심각하게 보는 것인진 모르겠지만, '최소한의 매너'였으면 좋겠음. 경기 후의 열기가 인터뷰에서 통역과의 대화로 인해 좀 끊긴다, 라는 느낌이 든 게 어쩔 수 없으니까.
아이콘 김모사왕 (2011-07-09 11:05:30 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
팬의 지지는 좋은 경기로 끌어내는 거지 외국어로 끌어내는 게 아닌 듯. 외국 운동 선수나 스타가 한국어를 해서 한국 팬이 있는 건 아니잖음. 물론 한국 와서 한국말 하면 좋기는 하지만 필수적인 거나 예절에 해당하는 거라고는 아무도 생각하지 않고, 그건 외국 팬들이 한국 선수 볼 때도 마찬가지.

난 그보다 선수나 해설이 한국말이나 안 틀리고 잘 해 줬으면 좋겠음.
MirrorMoon (2011-07-09 11:11:54 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
김모사왕 // 한국말은 평상시 살아갈 때도 자주 틀리는 건데요 뭐(...) 그나저나 제 말은 '경기력'은 이미 정점인게 현 한국인들이고, 해외 스타들도 간간히 한국말 해주면 팬들이 더 좋아하는 게 이치 아님. 외국도 비슷할 것이고.........(...) 통역의 입을 빌리는 말이 아니라, '선수 본인의 입'으로 그 소감이나 이야기등을 들으면 훨씬 좋아할 것 같음. 차라리 통역은 캐스터의 말을 번역만 해주고 선수가 직접 이야기를 한다던가, 하면 더 좋은 호응을 이끌어낼 수 있을 것 같은데.
쿼티부심 (2011-07-09 11:16:24 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그냥 영어좀 해주면 보기 좋겠다... 정도로 끝나야 하는데 더 나가서 망한글.
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.