작성자 |
|
||
---|---|---|---|
작성일 | 2011-06-17 23:06:51 KST | 조회 | 106 |
제목 |
잉요인간은 원래 어그로종자임; 신경쓰지 마세용
|
노래로 귀라도 정화하세용~
스2 : 맹독충\ 톡쏘는 맛이 쥐기는데
[Taylor Swift] Speak Now
I am not the kind of girl
난 그런 여자애가 아니야
Who should be rudely barging in on a white veil occasion
하얀 베일 행사장에 무례하게 불쑥 찾아오는
But you are not the kind of boy
하지만 넌 그런 남자애가 아니야
Who should be marrying the wrong girl
잘못된 여자애와 결혼해야 하는
I sneak in and see your friends, and her snotty little family
난 너의 친구들과 눈물범벅이 된 너의 가족들을 보러 몰래 들어와
All dressed in pastel
모두 파스텔 풍의 옷으로 차려입었어
And she is yelling at a bridesmaid, somewhere back inside a room
그리고 그녀가 들러리들에게 소리쳐, 방 한구석에서
Wearing a gown shaped like a pastry
페스트리같은 드레스를 입고
This is surely not what you thought it would be
네가 생각한 그런 건 확실히 아니지만
I lose myself in a daydream where I stand and say
난 망상에서 넋을 놓고 상상해 일어나 말하는걸
Don’t say yes, run away now
"네"라고 하지마, 지금 도망쳐
I’ll meet you when you’re out of the church at the backdoor
교회 뒷문에서 네가 나오면 난 널 만날 거야
Don’t wait or say a single vow
기다리지 마, 맹세하지 마
You need to hear me out and they said speak now
넌 내 말을 들어봐야 해 그리고 주례사가 "지금 말하시오" 라고 말했어
Fun gestures are exchanged
웃기는 몸짓이 오고간 후
And the organ starts to play a song that sounds like a death march
오르간이 꼭 죽음의 행진처럼 들리는 노래를 연주해
And I am hiding in the curtains
그리고 난 커텐에 숨어있어
It seems that I was uninvited by your lovely bride-to-be
내가 너의 사랑스러운 부인으로 초대된 것 같진 않아 보이네
She floats down the aisle like a pageant queen
미인대회 우승자 같은 그녀가 통로를 걸어와
But I know you wish it was me, you wish it was me
나 알아 너 그녀가 나이길 바라지, 그녀가 나이길 바라지?
Don’t you?
그렇지?
Don’t say yes, run away now
"네"라고 하지마, 지금 도망쳐
I’ll meet you when you’re out of the church at the backdoor
교회 뒷문에서 네가 나오면 난 널 만날 거야
Don’t wait or say a single vow
기다리지 마, 맹세하지 마
You need to hear me out and they said speak now
넌 내 말을 들어봐야 해 그리고 주례사가 "지금 말하시오" 라고 말했어
Don’t say yes, run away now
"네"라고 하지마, 지금 도망쳐
I’ll meet you when you’re out of the church at the backdoor
교회 뒷문에서 네가 나오면 난 널 만날 거야
Don’t wait or say a single vow
기다리지 마, 맹세하지 마
Your time is running out and they said speak now
네 시간은 가고 있어 그리고 주례사가 "지금 말하시오" 라고 말했어
I hear the preacher say speak now or forever hold your peace
난 주례사가 "지금 말하든지 아니면 영원히 침묵하시오(미국에서 결혼할때 마지막에 하는 말)"라고 말하는 걸 들었어
There’s the silence, there’s my last chance
조용한 가운데, 내 마지막 기회야
I stand up with shaking hands, all eyes on me
난 일어나, 손이 흔들려, 모두가 날 바라봐
Horrified looks from everyone in the room
모두가 겁먹은 얼굴로 날 쳐다봐
But I’m only looking at you
하지만 난 너만을 보고 있어
I am not the kind of girl
난 그런 여자애가 아니야
Who should be rudely barging in on a white veil occasion
하얀 베일 행사장에 무례하게 불쑥 찾아오는
But you are not the kind of boy
하지만 넌 그런 남자애가 아니야
Who should be marrying the wrong girl
잘못된 여자애와 결혼해야 하는
Don’t say yes, run away now
"네"라고 하지마, 지금 도망쳐
I’ll meet you when you’re out of the church at the backdoor
교회 뒷문에서 네가 나오면 난 널 만날 거야
Don’t wait or say a single vow
기다리지 마, 맹세하지 마
You need to hear me out and they said speak now
넌 내 말을 들어봐야 해 그리고 주례사가 "지금 말하시오" 라고 말했어
And you say
그러자 네가 말했어
lets run away now
지금 도망가자
I’ll meet you when I’m out of my tux at the backdoor
뒷문에서 이 턱시도 벗고 너랑 만날 거야
Baby I didn’t say my vows, so glad you were around
나 맹세하지 않았어, 네가 와서 정말 다행이야
When they said ‘Speak now’
주례사가 "지금 말하시오"라고 말했을 때
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.