playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 84251 [내 메뉴에 추가]
작성자 theeclipse
작성일 2011-02-09 18:11:33 KST 조회 141
제목
한글을 영어로 영작하기 vs 영어를 한글로 번역하기

 

 

난이도로 따지면 어떤게 더 어려울까요?

 

 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

아이콘 언데드의황금기 (2011-02-09 18:11:49 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
전자
아이콘 송시아 (2011-02-09 18:12:00 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
전자가 어렵던데
아이콘 귀염둥이저글링 (2011-02-09 18:12:14 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
한국사람한텐 한글을 영어로 영작하기가 더 어렵지 않나요?
아이콘 송시아 (2011-02-09 18:12:34 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
예를들어 A라는 영단어의 뜻이 가 라고 한다면
A를 보고 가를 떠올리기는 쉽지만 가를 보고 A를 떠올리기는 쉽지 않은듯
단어 말고 숙어의 경우에도 비슷하던듯
theeclipse (2011-02-09 18:12:51 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
반대로 외국인들은 한글을 영어로 번역하기가 더 쉽겠군용.. 무슨 이유 때문에 이럴까요
theeclipse (2011-02-09 18:13:31 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
송시아// 아 감사 ㅎㅎ
아이콘 그게모양 (2011-02-09 18:15:18 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
자기가 이해가능한거보다 표현가능한거의 수가 적은법임
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.