playXP

서브 메뉴

Page. 2368 / 2936 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 Tail
작성일 2005-03-08 10:39:05 KST 조회 430
제목
잠깐 보고 황당했던 스샷
http://www.inven.co.kr/bbs/data/wow_item/flqmswjflrkfk.jpg


Sulfuron Harbinger 의 번역이 저렇습니다 -_-;


Harbinger는 사전적인 의미로 ` 선구자 ` 라는 의미입죠.

그런데 왜 음역? -_-; 선구자 술프론 정도가 맞지 않나요? ;


아니 음역까지는 좋다고 쳐도, 하브링어라니 -_-;

대체 Harbinger를 어떻게 읽어야 하브링어가 되는지? ;

` 하빈져 ` 가 정확한 발음이죠. avenger를 어벵어 라고 읽는 사람은 없죠?


끌... 이거 메일로 보내줘도 답변 매크로나 돌리고 번역팀한테는 안 전달되겠지 -_-;

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
등록된 댓글이 없습니다.
닉네임: 암호:
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.