playXP

서브 메뉴

Page. 2 / 256 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 ArlM
작성일 2017-08-25 22:53:18 KST 조회 1,260
제목
리마스터 번역이 일관성 없네요

스2 공홈이나 스2 게임내에서 번역된거와 리마와 다른데 번역명은 어딜 따라야 할까요?

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
레오폰드 (2017-08-30 20:37:33 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
가장 어처구니없는건.... 고작 나이가 634살인 제라툴이 "저는 수천년동안 대모님을 모셔왔습니다." 라는 대사가 나온 후부터.. 진짜 멘붕 터졌습죠;;; 이건 초월더빙이 아니죠;; 팬들은 이미 제라툴 나이가 몇인지 다 아는데,,,, 왜 그런 대사로 번역을 한것인지 속이 너무 탑니다.
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.