playXP

서브 메뉴

Page. 16 / 256 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 Rosh
작성일 2015-11-15 17:05:23 KST 조회 1,900
제목
[스포]아몬과 그 하수인들..

아이어와 제루스에 왔던 젤나가세력이 전부 아몬과 그 추종자'들'이었다고 밝혀졌는데

 

설마 추종자'들'이 나루드 단 한 명을 의미하진 않겠지요?

 

물론 아이어에서 후퇴할떄 젤나가가 어느정도 죽었다고 하고

제루스의 우주에서 '신들의 전쟁'이 벌여질 당시에도 꽤나 죽었을 껄 감안하더라도

 

추종자 세력이 나루드 단 하나라고는 믿기 어렵다고 봅니다.

 

그리고 탈다림 이름의 기원이 젤나가중 하나였다는걸 보면..

분명 프로토스가 아는 젤나가는 아몬의 세력일 뿐이고

결국 아몬의 추종자'들'에는 지금 확인된 것이 '나루드' '탈다림'.

 

나루드는 그들의 영역인 공허맵까지 가서도 이름을 그대로 나루드로 쓰는만큼

 

 

[ '탈다림'으로 불려지는 또 다른 아몬의 추종자젤나가가 있을 가능성이 있다. ]라고 볼 수 있지 않을까영?

 

 

누구 말마따나

반지의 제왕 세계관의 절대악이었던 '모르고스'의 퇴출 이후 그의 부관이었던 사우론이 중간계를 활보하며 제 2~3시대의

최종보스로 활약했던걸 감안하면 공유 이후의 아몬의 세력은 전부 축출된게 아니라 그 잔당이 활보하는

우주전국시대가 펼쳐지지 않을까 싶네영

 

UED의 귀환, 울레자즈는 살아있다 떡밥, 아몬의 하위 젤나가'들'...

 

스2는 아직 끝나지 않았습니다 ㅎㅎ

 

 

 

 

 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

Rosh (2015-11-15 17:10:22 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
더불어 알라라크가 승천의식을 말하면서 했던 발언이 의미심장..
'아몬의 위에 있을 존재...'

[어둠 속의 목소리]가 고대신처럼 나올 떡밥도 뿌린게 아닐까 싶네영
아이콘 NoWHere (2015-11-15 17:50:38 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
그거 오역이라니깐요..
BlueRose_ (2015-11-15 18:43:42 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그게 왜 오역이죠? 어떤 분은 오역 아니라고 그러시던데 중의적으로 받아들일 오해의 여지는 있겠지만 정말 오역인지는 모르는거 아닌가요. 블리자드에서 오역 인정했었나요?
게르다 (2015-11-15 18:54:50 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그거 영어 문법상 구조 자체가 승천의 사슬로 인한 위계질서를 의미하는거지 아몬 위의 존재라고 해석할수없는 거라던데요. 암만 스타 후속편을 바라신다고 해도 없는걸 만들어내시면 좀
게르다 (2015-11-15 18:55:30 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
솔직히 말해서 저는 스2랑 dlc로 스타 완전히 마무리했으면 좋겠다는 입장이기도 하고요
BlueRose_ (2015-11-15 20:43:54 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
Each of us is shackled to his will and to the will of he who is in the link above.
'우리들 각각은 그(아몬)의 의지에 속박되어 있고, 상위에 연결 된 (또 다른)그의 의지에 속박되어 있다.' 인데 여기서 '상위에 연결 된'의 주체가 누구냐에 따라 다르게 해석이 되는 것 같네요. 주체가 자기 자신이라면 상위 승천자가 맞을지도 모르겠지만 주체가 아몬일 경우엔 아몬 위에 연결 된 누군가가 존재할 수도 있다고 생각되요.
게르다 (2015-11-15 21:13:28 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ 그 문장의 주어는 당연히 알라리크와 탈다림을 말하는 것이지 아몬이 될 수 없는걸요?
냐룻 (2015-11-15 21:33:01 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
틈새군주 이야기는 저도 긍정하지만 일개 탈다림 간부에 불과한 알라라크가 틈새군주의 존재를 인지했을지는 의문입니다. 울레자즈도 틈새의 군주는 인지 못한 것 같으니까 말이지요.

탈다림 젤나가에 관해서는 나루드의 본명이 아닌가, 싶은 생각도 있긴한데, 이것도 뭔가 있을 것 같은 느낌도 듭니다.
BlueRose_ (2015-11-15 21:54:22 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
게르다 / 아뇨. 문장의 주어는 알라라크와 탈다림이 맞죠 당연히. 저기선 그걸 말하는게 아니라 '상위에 연결 된' 이라는 말의 주체를 말한거에요. 문장의 주어가 아니라
BlueRose_ (2015-11-15 21:57:12 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
'상위에 연결 된'의 주체가 알라라크일경우, '알라라크의 상위에 연결 된'이라는 의미가 되므로, 저기서 and 뒤에 the will of he 의 he는 상위 승천자가 맞겠지만, 주체가 아몬일경우 '아몬 위에 연결 된'이라는 의미가 되서 '아몬 위에 누군가가 더 있을 수도 있구나' 하는 의미가 되죠.
소울키퍼 (2015-11-16 00:09:06 KST)
2↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
오역 맞습니다. 첫 문장에서 아몬의 의지에 속박되어 있다는 이야기를 했죠. 그리고 고리에서 상위의 존재에게 속박되어 있다는 얘기를 하고 있는데 여기서 별도의 언급이 따로 없으면 속박된 주체는 탈다림 전체를 일컫는 게 맞습니다. 맨 처음에 Each of us라고 했으니까요. 다음 문장에서 아몬으로 주체가 바뀐다면 추가적으로 언급을 해줘야 합니다.

하지만 바로 and to the will of he라는 표현이 나왔죠. 그 뒤엔 who is in the link(고리에서 상위에 있는 존재.)라는 언급이 나왔고요. who 때문에 이 사단이 난 건 알겠습니다만 여기서는 '고리 상위에 있는 이' 자체를 일컫는다고 봐야 합니다. 즉, who와 바로 앞에 붙은 he는 같은 존재입니다. 그러니까 who가 누군가를 뜻하는 게 아니라 ~한(하는) 사람(들)이라는 뜻으로 쓰인 경우죠.

결정적으로 앞뒤 상황을 보면 아몬 위의 흑막이 있다는 얘기를 하고 있는데 아르타니스는 그에 대해 아무런 반응을 보이지 않습니다. 더군다나 저 문장은 라크쉬르에 대해 설명하는 상황에서 아몬에게 닿아있는 승천의 사슬에 대해 먼저 이해해야 한다는 얘기 바로 다음에 나옵니다. 문제가 된 문장 바로 뒤엔 승천의 길은 열려있다는 언급까지 하고요. 더군다나 저 얘기가 그 전이나 그 후로나 전혀 언급되지 않는 것을 보면 오역이 확실합니다.
소울키퍼 (2015-11-16 00:21:00 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그러니까 요약하면 속박된 주체는 탈타림 전체이고 알라라크가 하고자 하는 얘기는 '우리 모두는 아몬과 상위 승천자의 의지에 속박되어 있다.'는 얘기입니다.
아이콘 젖소왕가몬 (2015-11-16 11:32:04 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
아직도 저 오역을 믿는사람이 있네 ㅋㅋ
그대는 왜 언어의 흐름을 보지 못하는가!
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.