playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 12485 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 Gravemind
작성일 2021-04-14 20:48:40 KST 조회 559
첨부
제목
너무 깜찍하게 번역한 거 아니냐
파일포켓 이미지
원문은 Painsmith인데 걍 고통제련자 이런 걸로 하면 되지않나 고통장이 틀린말은 아닌데

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

아이콘 카르크 (2021-04-14 20:53:29 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
고통제조기
아이콘 Slania (2021-04-14 21:33:13 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
smith 는 전부 ~장장이로 번역하는듯 bonesmith도 뼈장장이로 번역하고
아이콘 흑인경비원 (2021-04-14 21:33:26 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
고통장이라고 하니까 어감이 너무 좀 가벼운데
아이콘 WG완비탄 (2021-04-14 22:05:49 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
장이 대신에 장인이라고 했으면 멋있었을듯
고통의 장인
아이콘 일령 (2021-04-14 22:09:23 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
장인 에서 ㄴ 빼먹은 거라고 생각했음
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.