playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 12522 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 DieKatze
작성일 2014-02-07 12:16:14 KST 조회 242
제목
명란젓 한국음식이 맞구나

두부도 그렇지만 대부분 영어는 일식을 따라가서 가물가물했는데

의외로 멘타이코는 러일전쟁 이후에 일본에 들어간 일식 한국음식이라고. (일본판 짜장면?)


라고 적고 의외로 집안에 친일파가 많았구나 라고 끝냅니다. 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 금요일에만나요 (2014-02-07 12:33:01 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
두부는 영어가 중국어 따라간거 아닌가여
아이콘 맥건 (2014-02-07 12:34:26 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
일본에서 제일 유명한 후쿠야 멘타이코가 한국에 살던 일본인이 만든 거라고 하죠
아니 근데 멘타이코라고 부르지마!
아이콘 깐포도 (2014-02-07 13:20:55 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
두부는 버스 비슷한 느낌 아님?

우리나라 말로는 버스라는게 없으니까 그냥 영어발음 그대로 쓰는거...

두부도 서양 애들한테 없는거라서 그냥 간거
아이콘 WG완비탄 (2014-02-07 15:40:29 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
음 처음 알았군요
중국 요리는 그냥 무조건 중국어 발음 따라가던데
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.