작성자 |
|
||
---|---|---|---|
작성일 | 2013-07-29 19:04:12 KST | 조회 | 185 |
제목 |
현지화가 훌륭하게 되었다고 한다면 무엇을 의미하는가?
|
회사의 로컬라이징 에이전트로써 늘 생각하고 고민해보는 거지만
답은 역시 그때그때 상황에 따라 다른거라서 별 수 없습니다
로컬라이징이 이루어지기 이전의 소비자(독자/시청자)들이 로컬라이징 이후의 결과를 마음에 들어하는가?
만약 마음에 들어하지 않는다면 그들의 불만에서 비롯된 행동들이 사내의 재정적인 부분에까지 영향을 미치는가?
로컬라이징 이전엔 해당 작품을 접해본 적이 없는 사람이 해당 작품을 처음 보고서도 납득하고 만족할 수 있는가?
로컬라이징이 너무 어렵거나 이해하기 힘들게 되어있진 않은가? 너무 단순하거나 원작을 흐릴 정도는 아닌가?
아니면 작품 자체가 사전 지식을 필요로 해서 상관이 없는 부분인가? 이에 대한 소비자들의 의견은 어떤가?
로컬라이징 이후 해당 작품의 연속적인 시리즈가 진행됨에 따라 설정 충돌이 발생할 확률은 없는가?
만약 발생하게 된다면 그 이후 어떤 부분을 다시 수정해야 효율이 좋고 리스크가 적은가?
그리고 그 과정에서 소비자들의 반발이 일어날 가능성은 없는가?
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.