playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 12519 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 잉여중한명
작성일 2012-12-22 22:08:40 KST 조회 1,223
제목
한문장만 해석해주실 영어능력자 찾습니다

It is only when one is in a position to oblige that one can afford to be so confidential.


이문장 해석이 안됨요 도와주세요


(참고로 이 문장은 John Collier의 The Chaser입니다)

----------------------간단한 줄거리---------------------------------------------------------

한남자가 러브포션을 구입하기위해 한 암매장(?)에 갑니다.

그리고 그 포션을 파는 늙은남자가 러브포션에 대해 설명해줍니다.

러브포션은 오직 한사람만 보게하는 약이며 다른 일은 눈에도 들어오지 않을것이다.

러브포션은 아무맛도 나지않고, 보이지도 않으며, 부검시에도 확인되지 않는 물약이다.

그래서 이런 부연설명을 너무 많이 하는 나머지 구입을 원하는 남자는 "정말 이 포션을 저에게 팔겁니까?"

라고 물어봅니다.

그래서 이 사람이

If I did not sell love potions, I should not have mentioned the other matter to you.

(내가 만약 너에게 러브포션을 팔려고 하지 않았다면, 나는 너에게 다른 문제에 대해 언급하지 않았어야 했다.)

그리고 그는 이 문장을 말합니다.

It is only when one is in a position to oblige that one can afford to be so conidential.

(해석 못하겠음 ㅜㅜ)


저 문장을 해석해주실 능력자를 찾습니다.

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 GLaDOS (2012-12-22 22:12:16 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
자게에는 허세 기만자들 뿐이라서 힘들듯
아이콘 루디 (2012-12-22 22:12:31 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
It이 존나 딱봐도 가주어네요 아님말고;
사사하라 (2012-12-22 22:12:43 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
내가 니 놈 도울 정도의 힘이 있으니 이런 비밀스러운 것도 팔 수 있는거란다


정도겠네여
사사하라 (2012-12-22 22:13:43 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
아님 말고;
아이콘 GLaDOS (2012-12-22 22:14:53 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
?????????????????????????
아이콘 잉여중한명 (2012-12-22 22:15:50 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
루디// 네 가주어 저도 생각했어요 그래서 to oblige that one can afford to be so conidential 여기 이부분을 진주어로 생각하고 해석해봐도 영 속시원하게 해결되지 않네요 ㄷㄷ;;;;
아이콘 GLaDOS (2012-12-22 22:16:56 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
근데 위에 문장에 팔지 않았다면 아님 팔려고 하지 않았다면하고 는 다른거 같은데...
김노숙 (2012-12-22 22:17:28 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
스스로의 비밀을 그렇게 잘 지킬 수 있게 억제할 수 있는 입장에 있는 사람일 때만 가능하다 머 이런거 아님?
아이콘 잉여중한명 (2012-12-22 22:17:37 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
사사하라// It is only (when one is in a position to oblige that one can afford to be so conidential) 이렇게 괄호가 만들어지는건가요??
아이콘 루디 (2012-12-22 22:17:41 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
that이하절은 오직 when절일때뿐이다
근데 condential이 뭡니까?
김노숙 (2012-12-22 22:18:11 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그러니까 이 많은 러브포션의 속성들을 안 나불댈 수 있는 사람한테만 파는거 아님?
김노숙 (2012-12-22 22:18:15 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㅁㄴㅇㄹ
아이콘 잉여중한명 (2012-12-22 22:19:07 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
김노숙// 어? 진짜네요 감사합니다!
아이콘 잉여중한명 (2012-12-22 22:19:32 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
루디// 오타 죄송합니다 confidential 입니다.
아이콘 루디 (2012-12-22 22:19:49 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
아 ㅇㅇ;
사사하라 (2012-12-22 22:19:55 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
conidential인 줄 알았네여 -_-;;;
아이콘 잉여중한명 (2012-12-22 22:21:02 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
윗문장은 제대로 썼는데 아래것을 잘못썼네요;;; 죄송합니다
아이콘 GLaDOS (2012-12-22 22:22:35 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
놀라운건 검색해보니 저 단어로 오타쓴걸 번역해 준 사람이 있네...
사사하라 (2012-12-22 22:23:19 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
when one is in a position to oblige=그 사람이 남을 도울 수 있는 정도의 위치에 있다=나는 니 도울 정도의 힘이 있다
one can afford to be so conidential=그 사람이 자신만만하다=내가 이런 위험한 물건 설명하는걸 별 상관하지 않는다

=>

내가 니 도울 정도의 힘이 있어서 이런 위험한 물건에 대해서 막 그렇게 말하고 팔 수 있는거란다!

정도로 전 이해

비겁하지만 아님 말고 ㅁㄴㅇㄹ
김노숙 (2012-12-22 22:24:16 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그런데 그렇게 하려면 콤마가 있어야 하는거 아닌가요? 콤마가 없어서 전 걍 oblige가 one을 목적어로 쓰는걸로 생각함.. 콤마에 따라 뜻이 달라질 듯..
아이콘 GLaDOS (2012-12-22 22:25:01 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
이거 장르가 뭔데요 장르에 따라서 말장난식으로 문법 무시하는경우도 있던데
아이콘 잉여중한명 (2012-12-22 22:25:08 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
사사하라// 사사하라님도 감사합니다 ㅜㅜ
아이콘 루디 (2012-12-22 22:25:16 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
be in a position to ~~가 ~~할 수 있다에여 그냥
아이콘 잉여중한명 (2012-12-22 22:25:36 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
글라도스// 이거 단편소설이에요 그리고 아마 말하는부분이라서 회화적요소가 많이 들어간것같기도 해요 ㅇㅇ
사사하라 (2012-12-22 22:25:39 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
It is only when (one is in a position to oblige) that (one can afford to be so conidential).

S V S V S V

아 SVO 밖에 생각나는게 없다 공고공고

하여튼 전 이렇게 이해했어여
사사하라 (2012-12-22 22:26:01 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
아 맞다 그렇구나 감사영
김노숙 (2012-12-22 22:26:11 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㅎㅎ.. 공고공고
김노숙 (2012-12-22 22:26:20 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
나도 영어 잘 하고 싶다..
사사하라 (2012-12-22 22:26:27 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
아이고 댓글창에 쓴 게 댓글에는 다르게 나오네 ㅁㄴㅇㄹ 에잉
아이콘 루디 (2012-12-22 22:26:34 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
잇뎃강조구문아님? 짧은영어로나불되서죄송
사사하라 (2012-12-22 22:28:20 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
음 하여튼 앞 문장이랑 해석하면 저는


Q:이런 물건을 저한테 판다구요?

A:그럼 안 팔꺼면 니한테 이걸 다 설명했겠늬? 내가 니 도울 정도의 힘이 있어서 이리 당당하게(혹은 별 걱정 없이) 나불거릴 수 있는거란다!

뭐 그런거 아닐까요


와 틀리면 쪽인데 -.ㅠ
김노숙 (2012-12-22 22:30:06 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
저는

Q: 아니 그래서 판다는거에요 안 판다는거에요?
A : 안 팔거면 너한테 이걸 왜 말하냐? 이걸 비밀로 할 수 있는 사람한테만 팔 거란다.
아이콘 GLaDOS (2012-12-22 22:30:19 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
강조구문인듯한데
포션이 어떻게 동작하는지에 대해 설명하는 듯한데
짧은 영어라 when 절이 애매하네요
오직 when 절 할때 포션이 잘 동작(영향을 효과적으로 줄) 할 것이다 이런 내용인듯 한데
사사하라 (2012-12-22 22:31:26 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
헉 바보짓해싿 ㅁㄴㅇㄹ
사사하라 (2012-12-22 22:35:01 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
confidential 왜 그렇게 해석했지 ㅋㅋㅋ 공고공고 바보바보
아이콘 잉여중한명 (2012-12-22 22:37:36 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
뒷내용
구입을 원하는 남자가 "어.. 어.. 그러니까 이 포션이... 으..뭐더라?" 더듬자
늙은이가 이렇게 말합니다."아..당연히 비범한 효과를 갖고있고 영구적이야."
그래서 남자는 과학적인 측면과는 상당히 동떨어져있는 효과를 듣고 놀라워하고 신기해합니다.
그리고 늙은이는 부연설명을 계속합니다.
이는 정신적으로 무관심을 헌신으로 바꾸고 경멸을 숭배로 바꾸는 효과가 있다
그리고 한번 더 강조하지만 맛이 나지 않고 전혀 감지가 안된다.
또 그녀는 오직 너만 바라볼것이며 어떤 잘못도 용서할 것이고 다른여자와 함께있는것조차도
항상 질투할것이며 걱정할것이다. 그녀의 모든 관심사는 너뿐이다.
그래서 이 구입을 원하는 남자는 행복한 상상에 빠져 무척 기뻐합니다.
그리고 이 포션 한 숟가락에 1달러에 팝니다.
그리고 나중에 한번더 보지 라고 하고 끝이납니다.
[아 죄송하게도 한가지 설명을 안했네요 앞내용에 라이프클리너라는 물약을 한숟가락에 5000달러에 팝니다. 하지만 러브포션은 한숟가락에 1달러에 팔죠. 늙은이는 젊은이들이 5000달러라는 어마어마한 돈을 갖고있지 않기때문에 이런 포션류들은 1달러같이 싸게판다라고 설명합니다. 아마 여기서 함축된 의미가 러브포션에 무조건 질리게 되고 결국에는 돈을 모아서라도 5000달러의 라이프클리너를 결국 사게된다 이런 말인것 같습니다.]
사사하라 (2012-12-22 22:41:44 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
에고 모르겠다

하여튼 전

'어떤 사람이 비밀스러운 것(위험한 것)을 감당할 수 있는건 그 사람이 그런걸 베풀 능력이 있어서이다'

=>소설에선

'내가 이런 비밀스러운 것도 취급할 수 있는건(=니놈에게 팔 수 있는건) 내가 그정도 도움은 줄 능력이 되기 때문이지"


이걸로 생각해요


음 다른 분들의 판결에 맡겨야지


으악 참형만은 ㅁㄴㅇㄹ
사사하라 (2012-12-22 22:42:11 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
아 참고로 confidential 해석 공고공고 소리는 제가 저한테 한겁니다 ㅁㄴㅇㄹ
[디아블로3] (2012-12-22 23:07:33 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
기만자 새끼들..
Kirnot (2012-12-22 23:38:24 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그래서 결론이 뭐죠?
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.