작성자 |
|
||
---|---|---|---|
작성일 | 2011-03-14 22:56:48 KST | 조회 | 495 |
제목 |
번역 질문!
|
번역하다가
오니짱(오빠)과 니상(오빠)을 구분하는 문체가 나왔습니다.
내 여동생은 다른 사람들 앞에서는 나를 오니짱(오빠)이라고 부르지 않고 오빠(니상)라고 부른다.
뭐 사춘기니까 그런 거겠지.
정도의 문장인데 이걸 도데체 어떻게 번역해야 할까요. 감도 안 잡히네요.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.