playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 1483 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 엔타로그리스도92
작성일 2018-12-22 05:13:59 KST 조회 845
제목
개인적인 의견이지만

솔직히 알라라크 군주님의 한국어 더빙은 영 아님. 전혀 어울리지 않아요.

 

오히려 영어가 더 간지나고 포스가 느껴짐. 다크 나이트 라이즈의 베인이나 BTAS의 케빈 콘로이 배트맨, 스타 워즈 시리즈의 다스 베이드같이 위엄이 있음. 

 

도대체 그 근엄한 군주님의 목소리를 무슨 소년만화에 나오는 악당 목소리를 넣었는지 이해가 가질 않음. 

 

다른 사령관/캐릭터의 한국어 더빙은 괜찮고 원본보다 더 나은데 이상하게 이주창의 목소리와 군주님하고 전혀.. ㅠㅠㅠ 좀 굵고 포스가 있어야지 무슨 소년 만화 악당 캐릭터도 아니고... 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
군주님버프시급 (2018-12-22 07:23:34 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
전 나름 괜찮다고 생각해요. 알라라크라는 캐릭터가 다른 승천자들처럼 자기 힘만 믿고 날뛰는 전사 유형이라기보다는, 자신의 힘을 적절하게 사용하기 위해 정치적인 음모나 계략을 꾸미는데 능한 타입이다보니 뭔가 꿍꿍이가 있으면서 상대를 비꼬거나 무시하는 등의 어조를 한국어판 더빙이 잘 살렸다고 생각하거든요. 물론 영문판도 매력적이더군요.
엔타로그리스도92 (2018-12-22 07:36:03 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ 그렇군요. 안그래도 제가 탈다림을 볼떼 시스 프로토스란 느낌이 강해서 알라라크는 다스 베이더같은 이미지를 담아야 해야 한다고 생각이 들길레. https://www.youtube.com/watch?v=5gL1om02Ols https://www.youtube.com/watch?v=vO-RjhvL_QU
VoidMoon (2018-12-22 09:09:25 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
둘 다 우열을 매기기 어려울 정도로 개성 있는 듯.
FrostLife (2018-12-22 18:15:24 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
전 한글판이 좀더 맘에 들더라구요. 내 구조물도 너보단 잘싸운다!
westofeden (2018-12-22 18:43:25 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
Even my voice puts up more of a punch than you.

[영타 → 한타 자동 변환]
francium25 (2018-12-23 02:28:13 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
Your vocalization is becoming a liability.

[영타 → 한타 자동 변환]
엔타로그리스도92 (2018-12-23 03:51:57 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
I find the lack of badassery in the Korean dub disturbing.

[영타 → 한타 자동 변환]
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.