playXP

서브 메뉴

Page. 1071 / 1483 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 물방앗간
작성일 2017-03-12 15:53:07 KST 조회 1,168
제목
사소하지만 구리구리스크라는 이름...

저그 유닛 중에는 히드라리스크, 울트라리스크 같이 ~lisk로 끝나는 이름이 많습니다.

 

근데 사실 ~lisk가 아니라 정확히는 모두 ~alisk로 끝나고 있는데

 

Mutalisk (Mutate)

Pygalisk (Pygmy)

 

이 유닛들을 보면 ~a로 끝나는 단어가 아니더라도 ~alisk로 의도한 걸 알 수 있죠.

 

구리구리스크의 원어는 Stank이고 이걸 재밌게 의역하는 과정에저 구리구리스크라고 번역해 놓았는데

 

다른 저그 유닛들의 이름과 일관성이 좀 떨어진다는 느낌이 있네요.

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
핫산 (2017-03-12 16:13:58 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
사지의 사투 관련 유닛들 번역이 너무 엉망이라고 생각합니다. 차라리 레포데의 좀비들로 간주하고 그대로 스탱크, 헌터링 등으로 음역하거나 굳이 번역을 해야겠다면 '탱크', '헌터' 등 원래 레포데 좀비들 이름으로 하는 게 나았을 것 같습니다.
sulpen (2017-03-12 17:01:11 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
개인적으로 의미와는 상관없이 재미있는 이름이라고 생각합니다 ㅎㅎ
아이콘 풍부한광물 (2017-03-12 17:52:50 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
전 괜찮았는데
Magnus.the.Red (2017-03-12 18:40:11 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지
전 stank라는 이름이 stink (악취가나다) + tank의 합성어라고 생각해서 적절하게 번역되었다고 생각했는데..
핫산 (2017-03-13 00:05:27 KST)
1↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그냥 레포데 패러디면서 레포데 소재인 걸 대놓고 무시하는 번역명이 좀 나쁘다고 생각해서 그렇습니다. 적 영웅유닛들 자체가 기존 저그하고도 상당히 이질감이 큰 것 때문에 스타크래프트의 저그이기 이전에 레포데의 좀비라는 느낌이 더 강해서.
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.