작성자 |
|
||
---|---|---|---|
작성일 | 2016-02-14 21:44:38 KST | 조회 | 372 |
제목 |
스2 한국어 번역에 대한 아무래도 상관없는 잡담
|
수정탑 말인데
생긴게 수정이니 수정탑이라고 한 것도 틀린 건 아니지만
아무래도 거기에 담긴 게임 디자인의 메타포까지 담아내진 못함
아쉽긴 하지만 어쩔 수 없는 부분이기도 하고.
그럼 담아내지 못한 메타포란 무엇인가 하면
영어에서 Pylon이란 단어는 원래 전력송전탑을 의미하는 단어임.
그래요 너님이 지금 떠올린 그 전선 주렁주렁 달린 그 탑 말이여
그래서 영어권 사용자들에게는 파일런에서 주변 지역에 사이오닉 에너지를 공급하는 발전소 같은 역할이란 것을
이름만으로 직관적으로 떠올릴 수 있음
그러나 뭐 수정탑도 썩 나쁘지 않지요
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.