playXP

서브 메뉴

Page. 25888 / 84250 [내 메뉴에 추가]
작성자 아이콘 DestroyJung
작성일 2013-03-23 09:43:40 KST 조회 147
제목
영화제목이 한글에서 영어로 바뀌엇을때 반응은 어땟엇나요
옛날인가? 외국영화 영어제목을 한글화로 번역해서 나온걸로 아는데
어느순간 영어 제목 그대로 하는게 많아졋는데 그때는 반응이 어땟엇나요
궁금해서 그런데 혹시 아시는분 계시나요 ㅎㅎ

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 김듣보 (2013-03-23 09:44:52 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
딱히 별 반응없음. 영화들이 다 원제쓰는것도 아니고 기존 한글제목중에 괜찮은 번역도 있었지만 진짜 아니다 싶은것도 많았어서 불만여론도 있었어서
아이콘 DestroyJung (2013-03-23 09:46:42 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
그랫군요 저도 듣기만 햇던거라 지금 반응이 그때랑 비슷햇나 싶어서 ㅎㅎ
아이콘 카이피르 (2013-03-23 09:51:15 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
제 기억으로 영어명, 한글 번역 명 관련해서 뉴스(TV뉴스)까지 떠가면서 논란이 있었던 건 데블스 애드버킷이 거의 최초였던 걸로 기억(영어 제목, 한글 번역 제목 다 떠나서). 애드버킷이란 말이 당시 기준으로 우리나라에서 생소한 단어란 게 이유.
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.