playXP

서브 메뉴

Page. 40521 / 84250 [내 메뉴에 추가]
작성자 아이콘 플토지만허접
작성일 2012-04-04 10:45:33 KST 조회 191
제목
간단한 영어해석 질문좀

To our disappointment, Our team lost the game



여기서 To를 어케 해석해야 될까여

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 러블리설리 (2012-04-04 10:57:49 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
에게?
아이콘 BoA-502 (2012-04-04 11:18:05 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
to us인데, 거기에 사족을 붙혀서 실망이라는 단어를 넣음으로써 다시 소유격이 되었고, 실망스럽게도 우리팀이 졌다. 입니다. 굳이 어떤 뜻을 억지로 넣을 필요는 없습니다.
설명을 위해서 이렇게 산수스럽게 쓴거지, 그냥 원래 다 저렇게 씁니다.
아이콘 플토지만허접 (2012-04-04 11:23:58 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
아 그렇군요 감사합니다
아이콘 쿠나쿠나 (2012-04-04 12:05:24 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
별의미 없음.
해석은 '애석하게도~' 정도로 하시면 됨.

영어권 형식의 문장에서는 저런 식으로 의미는 없지만 형식상
문장 앞머리에 to, for 등을 넣어야하는 경우가 왕왕있어여.
미국 애들이랑 놀다보면 싸그리 as로 붙여 버리거나 걍 생략하고 말하는 애들도 많음.
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.