playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 84250 [내 메뉴에 추가]
작성자 아이콘 돌격전차
작성일 2011-12-19 01:41:08 KST 조회 184
제목
영어 능력자가 필요함[해석]

한문장, 아니 한 구절임 


watch me put on a show



도대체 뭔뜻임 이게 ㅡㅡ

put on a show는 뒤에 명사나 동명사? 이런게 붙으면서 

~ 하는 척 하다 , ~ 인 척 하다 

뜻이라는데 


해석은 미궁속으로 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 ImperialJung (2011-12-19 01:42:39 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
내가 볼 거리를 제공할테니 봐달라는 소리아님? 아니면 ㅈㅅ
아이콘 랏샤 (2011-12-19 01:43:01 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
쇼에서 나를 봐줘 라는거아닌가 말그대로
hell_SS (2011-12-19 01:44:13 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
뭔가 빠진거 같은데....
아이콘 케리건망알년 (2011-12-19 01:50:57 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
"뭔가 보여줄테니 잘봐라"
put의 변화형은 put-put-put

세번째 수동형 p.p 형을 써서 me를 꾸며주는거임
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.