작성자 |
|
||
---|---|---|---|
작성일 | 2011-11-20 02:01:02 KST | 조회 | 321 |
제목 |
해외는 인터뷰가 생각보다 자유분방한가
|
이스포츠를 일종의 오락이라생각해서 딱히 형식에 구애받으려하지않는건가
개인적으로 나니와가 악의적으로 임재덕을 까내리려고 idiot이란 말을 했으리라곤 생각들지않네요
idiot은 의미가 누구나 다알듯이 '바보'임 결코 이걸 병신으로 번역할 순 없져
(바보하고 병신이 진짜 체감이 얼마나 심한데;;)
idiot은 해외에서도 그렇게 심한욕으로 분류되는건 아닌거로 아는데
물론 인터뷰같은데서 저런말을 한다는게 한국인인 제 입장에서도 음 좀 표현이 과격한데?라는 생각은들어요
아무래도 한국에선 인터뷰에서 자신감을 과하게 표출한다거나 상대선수를 약간이라도 까는걸
보기좋게 보진않으니까요 그래서 인터뷰는 아니지만 채팅같은데서 이런거 많이하는 아이드라가
그렇게 많이까이져 ㅎㅎㅎㅎ
P.S. 근데 최소한 idiot이 x물이나 고인같은 말보단 훨씬 나은거같은데 솔직히
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.