작성자 |
|
||
---|---|---|---|
작성일 | 2011-10-24 11:59:02 KST | 조회 | 199 |
제목 |
새로운 유닛들 한글화 좀 더 고민 해봐야 할 듯..
|
일단 군단 숙주.. 이거..
원어명에 충실하게 번역은 했는데.. 뭔가 느낌이 살지않아..
이 군단 숙주가 발사하는게 원어명은 로커스트인데 메뚜기라는 뜻을 식충이로 바꿔놨음.
그렇다면 군단 숙주도 식충이에 어울리게 바꿔야하지 않나?
김춘삼 어떰? 각설이 이런건 좀 별론가..
투견도.. 좀 애매함..
외관상으론 전혀 견(개)의 느낌이 안나는데..
그리고 이왕 현지화를 할거면 한문보다는 한글로 번역하는게 어떨까.
사냥개 별로임? 아니면 미친개? 아니면 그냥 귀여운 컨셉으로 바둑이 이런거.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.