playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 84250 [내 메뉴에 추가]
작성자 다리짧은치타
작성일 2011-03-23 00:24:54 KST 조회 189
제목
스1 때 처음 캐리건과 짐레이너 조우할때

임무 때문에 만났는데

 

캐리건이 짐한테 다짜고짜 (아마) 이런 "돼지새끼"라고 성냄

 

12등급 사이오닉 능력자라 짐레이너의 마음을 읽고 있었음ㅋ

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

틀스더드 (2011-03-23 00:25:24 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
레이너가 돼지새키라... 지금 살빼고 헬스좀 한건갘ㅋㅋㅋㅋ
아이콘 젠장망했다 (2011-03-23 00:25:44 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그대사는 스2 케리건도 함 ㅋ
아이콘 백업자료 (2011-03-23 00:25:59 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
짐레이너가
캐리건 보고 19금 생각 하니까

캐리건이
You pig ! 했죠
아이콘 다리짧은치타 (2011-03-23 00:26:10 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
아뇨 짐레이너가 캐리건 보고 야한 생각을 하는걸 캐리건이 능력자라 알아채고 욕한거죠 ㅋ
아이콘 그냥히카루[수능] (2011-03-23 00:26:17 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
그거 돼지새끼 아님

"이런 짐승!"
아이콘 두냐몽은몽글몽글 (2011-03-23 00:27:00 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
정확히는 "You pig!"라는 대사인데.

여기서 pig는 돼지라는 뜻이 아니라 '호색한'이라는 은어임.

그래서 "이 돼지새키야."가 아니라 "이 뵨태색히가!"라고 해석하는게 맞아요.
아이콘 백업자료 (2011-03-23 00:27:43 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
네 그렇습니다

이 변태야 !

이런 해석이 더 좋죠
의역이 필요한 해석인데
그냥 돼지새끼 ! 해서 좀 이상하게 되버림 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아이콘 두냐몽은몽글몽글 (2011-03-23 00:29:54 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
스1 스토리보러들 가장 많이 가는 사이트인 storycraft.com에 아마 저렇게 pig를 호색한이 아니라 돼지라고 직역해놨던걸로 기억하는데...스토리크래프트는 좋은 사이트긴 하지만 번역 수준에 있어서는 아쉬움이 많음.
아이콘 다리짧은치타 (2011-03-23 00:29:58 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
돼지새키야라고 하는 것도 변태라는 뉘앙스라고 느껴지긴 하는데 변태라고 하는게 더 적절하고 은어였군여
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.