playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 84251 [내 메뉴에 추가]
작성자 아이콘 Deathferado
작성일 2011-01-27 20:02:25 KST 조회 507
제목
해외 해설과 국내 해설은 색깔자체가 많이 다름.

 

 

 

E스포츠에만 국한된 이야기가 아니라

 

모든 스포츠에서 해설이 해외(유럽 및 미주지역) , 국내(아시아) 의

 

해설에 대한 색깔 차이가 상당히 다름.

 

 

예로, 우리나라에선 중립적인 위치에서의 해설을 목적으로 하고

해설의 궁극적인 목표는 게임에 대한 재미 증대이지만,

부가적인 목적으로 감상하는 시청자들에 대한 정보 전달 목적도 있음.

 

 

하지만, 해외 해설의 목표는 어디까지나 재미임.

" 이런 상황에선 이런식의 저런식의 플레이가 필요함. "

이라고 말을 한다고 치면, 한국에선 " 왜 이러이러한 플레이가 필요하냐면... "

으로 논리가 이어지지만,

해외의 해설은 거기서 끝. 자세한 설명은 생략함.

 

 

그리고 선수 자체에 대한 비난과 비판도 재미의 요소로 보고있기 때문에

상당한 독설들을 내뱉기도 함.

 

 

 

 

아, 그렇다고 그 해외 해설자가 잘한거라고 하는건 아닌데

우리랑 그쪽이랑 문화차가 있는것도 감안 해주셔야 됨 !

 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
아이콘 언데드의황금기 (2011-01-27 20:03:10 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
저도 몇번봣고 영어 100퍼센트 알아먹을 수준은 아니지만

이것들이 흥분하면 말이 너무빨라서..

하여간 확실한건 그쪽해설이 좀 사람을 잘깜 그래서재밋기도 하고 ㅋㅋ
텔레로리 (2011-01-27 20:03:15 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
해왜 해설 들으면 왠지 흑인 랲 듣는 기분
특히 전투 장면 때
아이콘 Gracken (2011-01-27 20:04:10 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
재밌음 ㅋㅋ 테이스토시스 화이팅
아이콘 템러바벡 (2011-01-27 20:04:49 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
영어권 사람들이 상당히 직설적이게 표현을 자주하져. 영어자체도 좀 그런감이 있구요.

이건 확실히 문화차이긴한데 이게 우리나라사람들이랑 좀 많이 부딪침;;

그래서 영어권에선 우리나라애들 다 너무 점잖고 겸손하려고만 한다그러고

우리는 영어권애들보고 머 저리 건방지냐 그러기도 하곤하는거져
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.