작성자 |
|
||
---|---|---|---|
작성일 | 2010-10-09 21:34:43 KST | 조회 | 127 |
제목 |
제가 공지뜰때 더 잘뜨기 위해 번역에 대해 생각해본건데
|
번역투는 주체에 따라 달라야합니다.
예를 들어, 불곰을 까는 분노에 찬 글은 적당히 x나같은 말도 섞어가면서 번역해야해여.
하지만 Battle.net Overview같이 부관이 말하는건 기계적으로 번역해야해여.
주체가 중요해요. 주체사상.
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.