| 작성자 |
|
||
|---|---|---|---|
| 작성일 | 2010-10-09 17:14:33 KST | 조회 | 407 |
| 제목 |
중국이 한국보다 유닛들 번역을 더 해 놓았더군요
|
||
저그 유닛들 번역을 예로 들어보면
1. 애벌레: 幼虫(유충, 여우츙): 유충
2. 공생충: 寄生虫(기생충, 지셩츙): 기생충
3. 일벌레: 工蜂(공봉, 공펑): 일벌
4. 대군주: 领主(영주, 링쥬): 영주
5. 감시군주: 督察{독찰, 두차}: 감시자
6. 변신수: 变化虫(변화충, 볜화츙): 변화충
7. 여왕: 虫后(충후, 츙호우): 벌레 왕후
8. 저글링: 跳虫(도충, 탸오츙): 뛰어다니는 벌레
9. 맹독충: 爆虫(폭충, 바오츙): 폭발하는 벌레
10. 바퀴: 蟑螂(장랑, 쟝랑): 바퀴
11. 히드라리스크: 刺蛇(자사, 츠셔): 가시뱀
12. 감염충: 感染者(감염자, 간란쟈): 감염자
13. 감염된 테란: 变异人(변이인, 볜이런): 돌연변이인간
14. 울트라리스크: 雷兽(뇌수, 레이쇼우): 천둥짐승(?)
15. 뮤탈리스크: 飞龙(비룡, 페이룽): 날으는 용
17. 무리군주: 巢穴领主(소혈영주, 챠오슈에링쥬): 소굴영주
18. 타락귀: 腐蚀者(부식자, 푸쉬져): 부식자
출저: http://sc2db.uuu9.com/zerg/UnitList.aspx
(중국 본토식으로 대만식과는 조금 차이가 있을 수 있습니다.)
고유명사들도 다 번역시키는 중국식 번역
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.