Kerrigan: This is Kerrigan. There's a wave of Zerg advancing on this position.
여기는 캐리건,저그에게 공격당하고 있습니다
Kerrigan: We need immediate evac.
긴급 탈출 수단이 필요합니다.
Horner: What happened to Kerrigan wasn't your fault.
캐리건에게 무슨일이 일어났든, 당신 잘못이 아닙니다
Arcturus Mengsk: Belay that order. We're moving out.
그 말은 무시해라,우린 떠난다
Raynor: What? You're not just gonna leave her!
뭐라고? 우린 그녀를 두고갈 수 없어!
Horner: Vengeance doesn't factor into this. Our revolution's about freedom.
복수는 방법이 아닙니다. 우리 혁명은 자유에 의미를 두고 있습니다!
Horner: When you figure it out let us know. We're waiting on you.
당신이 깨달았다면, 우리에게 알려주세요. 우린 당신을 기다리고 있습니다.
Hyperion crew: Sir, Dominion ships warping in.
자치령의 함선들이 워프해오고 있습니다!
Tychus Findlay: Sweet mother and mercy.
오 이런..
Raynor: About time we kick this revolution into overdrive!
이제 이 혁명을 끝낼때가 되었군!
Raynor: Feels like old times already.
꼭 옛날같이 느껴지는군.
Zeratul: The answers you seek lie within.
네가 찾는 대답은 그 안에 함께 있다.
TV: Jim Raynor represents a clear and present threat to this Dominion.
짐 레이너는 자치령에 대해 현존하는 명백한 위협을 상징합니다
Dominion Marine: Prince Valerian, We have Zerg attack waves incoming.
발레리안 황태자님,저그의 무리가 이쪽으로 접근해보고 있습니다!
Raynor: Kerrigan!
캐리건!
Horner: What's she after?
그녀가 뭘 하러 온거죠?
Raynor: She's come to finish the job.
일을 끝내러 다시 돌아온거야..
Arcturus Mengsk: Raynor... You're in way over your head.
레이너..네 운은 이제 끝났다.
Raynor: We'll see about that.
뭐,그건 봐야 알겠지
Raynor: Tell me why I shouldn't kill you right now.
내가 널 죽이면 안되는 이유를 대봐
Valerian Mengsk: Because I can offer you what you've always wanted.
왜냐면 나는 네가 항상 원했던걸 가지고 있거든
Raynor: If the Zerg wipe everyone out, it's all been for nothing.
저그가 우리를 덮치면,아무것도 남는것이 없을거야
?: Stand your ground!
그 자리에서 멈춰!
Raynor: So I'm going back to Char, to get the job done.
난 챠로 돌아가서 일을 끝내야겠어
?: Now, that's the commander I've been waiting on.
그래야 우리 사령관답지
Raynor: Because one thing I know... some things are just worth fighting fo
내가 아는게 하나 있는데... 어떤 일들은 그저 싸울만한 가치가 있지.
출처 : http://gall.dcinside.com/list.php?id=starcraft2&no=303201&page=1&bbs=
댓글엔 엄청난 작업현장이 일어나고 있네요.