playXP

서브 메뉴

Page. 258 / 294 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 아이콘 DCBal
작성일 2012-01-06 21:10:46 KST 조회 1,320
제목
밑글보고 갑자기 생각나건데 와우에서 까이는 번역 꽤 많음

해머폴 -> 망치주둔지 같은거


서리한같은건 존나 멋잇는데 저건 완전 망함 의미 다 사라짐

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

아이콘 빌리와심영 (2012-01-06 21:13:16 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
리분이랑 격변 들어서 블코 번역센스가 서서히 죽어간다고 보시면 됨 ㅇㅇ
아이콘 빌리와심영 (2012-01-06 21:14:32 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
내가 그렇게 굳이 번역을 해야한다면 "망치 몰락지"로 번역해달라고

격변 초기부터 피드백 처넣어도 ㅡㅡ...
아이콘 카타르 (2012-01-06 21:14:53 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그래도 오리지날 명칭을 대격오면서 수정한게 용하던데--;
아이콘 빌리와심영 (2012-01-06 21:18:09 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
근데 크로스로드 - 십자로 ~~//샤이어 - ~~골 까는 분이 거의 대부분이던데

위 두 번역 존나 괜찮지 않나요?? 나는 격변에서 굳이 번역한 고유명사 중에

십자로랑 ~~골 이 제일 멋지다고 생각하는데
아이콘 미쁠 (2012-01-06 21:27:12 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㅇㅇ 저도 심영님 의견에 동감함
아이콘 에버샤이닝 (2012-01-06 21:34:58 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
리분 베타때도 daggercap bay를 비수모자 만이라고 번역하길래 존나 지랄했었음 ㅋ

대입 이후로 영어 손놓은 내가 봐도 어색한 부분인데, 번역쪽에 투자좀 더 하지 그랬음...
DCBal (2012-01-06 21:36:23 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
현지화라는게 잘하면 좋지만 못하면 그냥 병맛이라 ㅋㅋ 물론 와우정도면 훌륭함
아이콘 디아3재미없 (2012-01-06 21:48:02 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
망치주둔지가 의미 자체는 알고 지었지만 네이밍센스가 후져서 망한번역이 되버렸음..
DCBal (2012-01-06 22:04:30 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
의미를 알고 지은거라구요? 이건 센스 문제가 아닌거 같은데;
아이콘 디아3재미없 (2012-01-06 22:31:45 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
//DCBal
어디까지나 개인적인 의견입니다만..
대격변 때 바뀐 명칭들을 소개하는 페이지에서 의미나 뒷배경을
살린 번역 카테고리에 망치주둔지가 있었습니다
논리적으로 생각해도 단순한 직역을 했다면 망치몰락지가 되는데
굳이 망치주둔지로 번역한 이유는 번역진 입장에선 뭔가 의미있는 번역을 생각했다이구요
제 생각엔 오그림 둠해머가 죽어서도 함께 한다라는 의미로 망치주둔지로 번역한 듯 하나
설령 그렇더라도 오해의 소지가 있는 번역이니 망한번역이라 한겁니다
DCBal (2012-01-06 22:44:35 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그런건 그냥 짜맞춰서 생각하시는거라고 생각해요. 영문 이름이 해머폴이고 실제로 주둔지라는 이름은 뜬금없는데 블코에서 그런식으로 의미를 부여해서 번역했을리가 없고 설사 그렇게 했더라도 그건 틀린 번역이져. 어쨌든 망한 번역
아이콘 만추 (2012-01-07 08:33:43 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
주둔지가 왜 뜬금없음? 둠해머가 쓰러진 장소라는 의미만 살려 망치몰락지로 설정했다면 그게 마을 같겠슴? 오히려 주둔지가 말이되는게 오크들이 둠해머가 죽은곳에서 그를 기리는 마을을 만든것같은 느낌도 되서 망치주둔지도 어느정도 고려한 번역이라고 생각함. 진짜 블코가 직역했으면 망치골짜기<--- 이렇게 됬을듯
아이콘 미쁠 (2012-01-07 09:13:50 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
하긴 마을이름으로서 몰락지는 좀 묘한거 같기도합니다만
당장 갈렌의 몰락지가 있어서 -3-;;
아이콘 말리고스 (2012-01-07 12:35:59 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
제대로 그 원작의 의미를 못 나타낸다면 차라리 원어를 써야죠.

이런 걸 바로 무리한 현지화라고 하는 겁니다ㅏ.

해머폴과 망치주둔지 사이에 어느 연관이 있으며 도데체

원래 단어가 갖는 뜻조차 제대로 나타내지도 못하는데
아이콘 만추 (2012-01-07 12:47:24 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그럼 해머폴이 갖는 원래 의미가 어떤거임??? 망치몰락지? 단지 둠해머가 죽은장소라는 뜻으로 직역하기에는 무리가 있는것도 사실임 블리자드가유저들에게는 좀더 쉬운뜻으로 망치주둔지라고 명명했을수도있죠 둠해머가 죽은장소의 마을이란 뜻으로 망치주둔지 이것도 어색하지않음 갠적으로
아이콘 말리고스 (2012-01-07 12:57:27 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
망치'주둔지'와 해머'폴'사이에 무슨 연관이 잇다는 겁니까?

이건 둠해머가 죽은 장소라는 의미가 잇느데 이걸 망치 주둔지가 제대로 그 의미를

나타내고 잇다고 보십니까? 그냥 망치마을하고 전혀 뜻이 다른게 없지요.

단지 마을 이름으로 어색하지 않을 뿐, 원작의 의미를 나타내지 못했다는 점에서

망한 버역이라고 봅니다 저는
아이콘 110패치 (2012-01-07 13:05:28 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그래도 와우는 준수한편;;
아이콘 만추 (2012-01-07 13:06:16 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
ㄴ 해머폴 <------ 이게 어째서 둠해머가 죽은 장소라는 뜻입니까? 외국인이 봤을때도 워크안한사람이 봤을때 그냥 아무뜻없는 해머폴이라는 마을일뿐임 ㅇㅇ 와우 세계관에대해 빠삭한사람이 봤을때는 잘못된 번역이라고 볼수있어도 그냥 일반 유저가 보기에는 아무런 문제없는 번역임
아이콘 만추 (2012-01-07 13:07:16 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그리고 영어로 hammer fall 의 유래를 아는것과 한글로 망치주둔지의 유래를 아는것이 대체 뭐가다른지 이해가안가요. 어차피 마을 이름만 보고 바로 저기에 얽힌 유래를 알수있는것도 아니잖습니까?
아이콘 말리고스 (2012-01-07 13:08:03 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
그럼 망치주둔지가 어덯게 둠해머가 죽은 장소입니까? 적어도 망치가 떨어졌다는

그 의미를 은유적으로 나타내는 해머폴이 훨씬 낫네요. 그리고 그럼 세계관따위는 무시해도

되니까 그 숨겨진 의미를 무시하고 막 번역해도 된다는건가요?
아이콘 말리고스 (2012-01-07 13:08:36 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
그렇다고 원작의 의미를 그대로 훼손하는 건 안되죠.
아이콘 말리고스 (2012-01-07 13:09:20 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
데스윙이 왜 타락했는지 알려는 사람도 없으니 그렇게 치면 스토리나 설정도

막 해도 괜찮겠군요. 그런 마인드니 우리 나라 온라인 게임이 스토리를 버려버리는 겁니다.
아이콘 말리고스 (2012-01-07 13:10:04 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
사람들이 드레나이 설정 바뀌었을 때 얼마나 들고 일어났는지 아시나요?

그런데 님 말대로라면 세계관 아는 사람 얼마나 된다고 그딴거에 신경씁니까? 걍 멋대로 하지.
아이콘 만추 (2012-01-07 13:10:41 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
애초에 관점의 차이로 봤을때에 해머폴의 실제기능이 마을이란점에서는 외국이나 우리나라나 차이가없습니다. 언어가 달라도 외국인이나 우리나라사람이 인식하는데에 별 차이가없을거라고 생각하는데요
아이콘 말리고스 (2012-01-07 13:11:06 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
원작의 뜻을 제대로 살리지 못한다면 그냥 그대로 두든가

그걸 무리해서 하니까 무리한 현지화로 망한 번역이라고 한 겁니다. 애초에 번역이

무엇인데요?
아이콘 말리고스 (2012-01-07 13:12:17 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
그런 관점이라면 마을 이름을 멋하고 번역합니까?

골드샤이어 황금골이라고 할 필요있나요? 그냥 한국에 어울리게 우이동이라고 하죠.

마을 이름인건 똑같은ㄴ데 뭣하로 원 의미를 살리려고 하는지
아이콘 만추 (2012-01-07 13:13:36 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
아니 그말이아니고 세계관을 알고말고의 차이를 떠나서 망치주둔지의 유래를 알려주는 이야기와 해머폴의 유래를 알려주는 이야기를 봤다고 쳤을때 둘이 대체 무슨차이가 있다는겁니까? 우리나라 말로 망치주둔지라고 딱 봤을때 아 둠해머의 망치가 떨어진곳에 마을이 세워져서 망치주둔지구나 하고 알수있는것도아닙니까?
아이콘 말리고스 (2012-01-07 13:15:38 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
망치가 떨어진 둠해어믜 죽음의 은유적인 의미를 나타내는 해머폴과

그냥 마을 이름인 망치주둔지가 어떻게 같을수가 있습니까?
아이콘 말리고스 (2012-01-07 13:23:07 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
번역은 원작의 의미를 얼마나 잘 전달하냐가 관건입니다. 그래서 어떤 건

번역없이 그대로 그냥 쓰거요.

이건 번역이 아니라 그냥 변형입니다. 마을 이름을 그냥 고친거에요.
DCBal (2012-01-07 13:47:25 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
이런것도 쉴드치는 사람이 있구나. 말리고스님이 말씀 잘하시니까 전 그냥 빠짐 ㅎㅎ
아이콘 내삶의반아이유 (2012-01-07 13:55:33 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
지말이 틀린걸 알면서도 지껄이는게 용하다
해머라는 인명을 번역해버린거 부터가 에러인거같음
DCBal (2012-01-07 13:55:34 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
한마디만 붙이자면 망치주둔지라는 이름을 보고 둠해머가 죽었니 어쩌니를 떠올릴 수 있는건 님이 영문명이 해머폴이라는걸 알기 때문이지 망치주둔지라는 이름만 보면 안에 들어있던 의미는 그냥 사라져버린 병맛번역이죠 ㅋㅋ 외국 유저들은 해머폴이 둠해머가 죽은곳이라는걸 알면 "아!" 하겠지만 한국 유저들은 망치주둔지가 둠해머가 죽은곳이란걸 알면 "ㅇ" 하겠죠 ㅎㅎ 엄연히 숨겨진 뜻이 존재하는 원작의 이름을 그냥 바꿔버렸는데 그걸 가지고 어짜피 일반유저들은 모른다, 숨겨진 의미 알면 어짜피 그게 그거다 이런식의 주장은 정말 터무니 없는겁니다.
아이콘 Lenvie (2012-01-07 16:53:38 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
흔한 겜덕들의 의미없는 싸움질
아이콘 빌리와심영 (2012-01-07 17:47:16 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
왜 또 싸우세요 ㅠㅠ
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.