작성자 | HighElf | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2011-10-09 14:52:55 KST | 조회 | 1,173 |
제목 |
와우, 스타2의 한글화는 완벽한가?
|
제가 스타2는 깊이 플레이하지 않아서 패스 하구요.
와우는 꽤 오랫동안 플레이 해왔고 와우 공홈 토론장도 꽤 자주 들락거리는 편입니다.
와우 한글화 칭찬 많이 듣습니다. 이정도 완성도는 드물다고...
하지만 그와 반대로 너무나 깊은 현지화,한글화 때문에 출시일이후로부터 한글화오류 논란도 끊이지 않았습니다.
지금 이미 3번째 확장팩까지 나온 이시점에도 한글화 오류 논쟁은 계속되고 있구요.
아래 댓글에 제가 예시로 든건 아주 일부분이라 하신분들이 계신데, 제가 그런 한글화오류논란 일일히 기록해두지 않아서 적어드리진 못하지만 여러분들 생각보다 많습니다. 같이 와우를 하지만 워크래프트 역사에 전혀 무지한 친구역시도 가끔씩 '이거 번역을 왜 이런식으로 해놨냐' 하면서 의문가지는 경우도 종종 있었구요.
물론 이런 논란은 완벽한 현지화를 위한 노력중에 생긴 오류들로서 사람이 하는 번역인 이상 실수할 수 밖에 없다고는 생각할수는 있습니다. 단순히 음역만 했다면 있지 않았을 논란이 많으니까요.
하지만 그렇다고 해서 오류가 오류가 아니게 되는건 아니니... 영문으로 게임을 즐기는데도 딱히 불편함을 느끼지 않는 유저라면 영문판으로 게임을 하는데에 불이익 없이 하고싶은건 당연한 욕구라고 생각합니다.
사실 디아2의 '파이어 저항력' 같은 쓰레기 번역수준이 기대되었으면 별로 토론거리도 안되었을텐데 블코 한글화는 완성도가 높은편이니 이런 논란이 일어나는 것이겠죠.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
© PlayXP Inc. All Rights Reserved.