playXP

서브 메뉴

Page. 1 / 41 [내 메뉴에 추가]
글쓰기
작성자 storycraft
작성일 2009-07-07 13:43:47 KST 조회 11,605
첨부
제목
스타크래프트 한글패치 (+브루드워테란미션2 )
파일포켓 이미지
파일포켓 이미지


"다이라리안 항구"

다이라리안 항구의 궤도에 정지중인 UED의 기함 알렉산더; 자치령 무역센터 외곽

 

 

 


부관
전송 수신 중입니다.

 

제라드 드골
선장, 스투코브 부제독이 브락시스에서 귀관의 멋진 출격에 대해 나에게 설명했다. 그런 결정적인 승리로 우리의 작전을 시작하다니 칭찬해야겠다. 우리 작전팀은 자치령의 정보망을 해독했고 멩스크의 1급 기밀 파일들에 접근했다. 하지만, 우리 작업은 아직 완료되지 않았다.

우리는 다이라리안 군항의 위치를 확인했다. 자치령의 연료공급과 수리기지인 이 군항은 선착장에 유용한 전투순양함들을 많이 보유하고 있다. 이 구역을 우리 지배로 확실히 하기 위해 이 군항을 공격하여 되도록 많은 함선들을 탈취해야 하네.

 

사미르 듀란
여러분, 이 공격은 신중하게 하는 것을 권합니다. 자치령 기지는 16시 안에 그 외곽 기지를 보강할수 있습니다. 멩스크 황제의 반격을 예상해야 합니다.

 

제라드 드골
아, 그 배신자. 자네는 선장과 나에게 말을 할때 자네 주제를 알기를 권한다, 듀란 중위. 이해했나?

 

사미르 듀란
물론입니다, 제독님.

 

알렉시 스투코브
헤헤, 자네도 나이가 들었군, 제라드. 그 녀석을 좀 믿어줘. 그는 우리에게 탁월한 공격방법을 알려주었거든.

 

제라드 드골
그 녀석이 아무리 쓸모있다고 증명해도, 알렉시.내 눈에는 항상 배신자일거야. 알다시피 난 배신자는 용납못하잖아.

 

알렉시 스투코브
너무 잘 알지, 제라드. 선장, 귀관이 준비되면, 작전을 시작하도록. 일단 귀관이 적의 전투순양함을 조종하게되면, 자치령의 증원군이 도착했을때 몰아낼 준비를 해야 할것이다.

 

 

 


(시작)

알렉시 스투코브
일단 착륙하면, 선장, 우리 조종사들을 전투순양함으로 호송해야 할것이다.
그들은 함선을 우리의 관할로 오게 조종할것이다.


의무병
좋아, 제군들, 잘 들어라!
각각의 분대는 환자를 치료하기 위한 의무병이 배정되어 있다.
그러나 그게 부주의해도 된다는 뜻은 아니야! 똑바로 정신차리고 임무를 완수하도록.

 

의무병
제독님, 저 전차에 광학 조명탄으로 눈멀게 하도록 허가해주십시오.

 

유령첩보원
제독님, 핵 격납고들이 확보되었습니다.
준비된 네개의 핵미사일을 얻었고, 당신의 명령을 기다립니다.

 

해병
조심해! 일행이 있다!

 

공성 전차
우린 이 잠금장치를 얼른 풀어야해. 의무병! 우리를 복구해주시오!

 

 

 

(조종사들을 잃었을때)

 

제라드 드골
몇명의 예비 조종사들을 보낸다.
우리 조종사들은 소중한 자원이다, 선장.
그들을 조심히 지켜라.

 

제라드 드골
추가 조종사들이 제네 위치로 가는 길이다, 선장.
앞으로는 부주의하게 다루지 말아라.

 

제라드 드골
자네의 부주의한 전술들은 우리의 소중한 시간과 자원을 낭비시키고 있다, 선장.
자네의 임무를 마치는것을 돕기 위해 몇명의 예비 조종사들이 가고 있고, 나는 성과를 기대한다.

 

제라드 드골
선장, 조종사들을 보호못하겠다면, 할수있는 다른사람을 찾겠네.
자네 위치로 마지막 비행 승무원을 보낸다.
임무를 마쳐라; 자네가 돌아오면 자네의 전술에 대해 의논하겠네.

 

 

 

 

(전투순양함들을 뺏고나면)

 

부관
선장님, 자치령의 대규모 함대가 근처에서 추적됩니다.

 

제라드 드골
아, 이것은 듀란 중위과 우리에게 경고했던 지원세력이다.
선장, 새로 얻은 함대로 물리칠 준비해라!

 

부관
선장님, 자치령 기함 노라드III가 부르고 있습니다.

 

에드문트 듀크
그래, 자, 너희 민병대가 어디서 왔는지는 모르겠지만, 물러서는게 좋을걸, 지금!
나는 자치령 무적함대의 에드문드 듀크장군이다.
그리고 황제 멩스크의 이름으로, 너희들은 당장 그리고 무조건적으로 항복할것을 명령한다.

 

알렉시 스투코브
아, 듀크 장군. 그대가 좀 더 일찍도착하기를 기대했다.
우리는 너의 서민 민방위중의 하나가 아니라
강력한 지구 연합 위원회를 대표한다는 것을 알아야 할것이다.

 

에드문트 듀크
지구 위원회? 너는 너희들이 지구에서부터 여기까지 왔다는 말을 하는건가?

 

알렉시 스투코브
맞다네, 장군. 우리는 인류의 발전을 위해 이 구역을 통제하려고 왔다.

 

에드문트 듀크
날 죽이고 넘어가라.
나는 너희들이 어디에서 왔는지 신경안쓴다.
내가 지키는한 누구도 테란 자치령을 건드리지 못해. 모두, 포격개시!

 

 

 

원본은 http://storycraft.ivyro.net/index.php?id=2502 입니다

스타크래프트 한글패치 - 캠페인만 한글화되어있습니다

 

지속적인 허위 신고시 신고자가 제재를 받을 수 있습니다.
신고 사유를 입력하십시오:

발도장 찍기
  |     |   아이콘 죽은사람   |   소리아노   |     |   Harbinger
폐인찌질이 (2009-07-07 14:42:52 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
번역꺼리가 얼마나 없으면 미션까지...OTL
ㅇㅅㅇ (2009-07-07 22:17:20 KST) - 211.195.xxx.29
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
우아우아아ㅇ아앙아ㅇ아왕아아아아아ㅇ!!!

우ㅇ아으으아으ㅇ아으 이런 바람직한
Archer (2009-07-08 00:30:06 KST) - 211.58.xxx.7
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
폐인찌질이//그래도 전 좋더군요 그나저나 듀란 은근히 불쌍하군 ㅋㅋ
까이는 신세라니...
아이콘 부릉이운전병 (2009-07-09 01:39:35 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
드골? 듀갈이 아니구요?
아이콘 노무현님알바 (2009-07-10 13:51:17 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
락다운이 잠금장치로 해석되는가;
[꽃]민들레 (2009-07-11 15:36:16 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
드골 장군!
아이콘 Eunhun (2009-07-12 00:33:23 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
드골이 모델이여서 아무렇게나 불러도 되지않나
허거걱 (2009-07-18 14:55:09 KST) - 211.104.xxx.102
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
샤를 드 골 장군;;
zmzm (2009-07-19 02:10:36 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
드골 ㄷㄷ... 대통령크리
아이콘 알렉스셰퍼드 (2009-07-25 16:56:14 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
DuGalle 은 아무리 생각해봐도 '드골' 로 발음될 수 없습니다. '듀골' 은 모를까 ;
storycraft (2009-07-26 01:27:03 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
한글의 외국어표기는 1:1로 대응하는것이 아닙니다. 쓰는 사람마다 차이가 나지요.
그렇다고해서 어느 누구도 남에게 '너의 표기는 틀렸다'라고 말을 꺼낼수 없습니다.
게다가 영어도 아닌 프랑스어 이름입니다만...
게임설정게시판에서 발음으로 태클거는 모습을 보니 우습군요.
1221 (2009-08-31 00:59:29 KST) - 121.144.xxx.64
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
스타크래프트 2차대전에서 따온게 많지요
눈과바람 (2009-10-11 12:49:23 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
//storycraft 님말이 맞긴 하지만 '외래어표기법'이라는 것이 있습니다. 따라서 '틀린 표기'는 존재하며 태클로 우습다는 표현이 더 우스워집니다.
Harbinger (2009-10-11 20:14:19 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
그냥 말하는건데, Captain을 "선장"으로 번역하시는 건 좀 난감한것 같습니다;;

미 해군 계급을 따오자면
Admiral -> 대장
Vice Admiral -> 중장
Captain -> 대령
Lieutenant -> 대위

이렇게 번역되지요. 근데 얘네들이 해군 계급을 쓰는건지 아닌지를 알 수 없어서; 그런데 장군들 께선 해군 계급 사용하고 그 아래는 육군/해병대 계급을 사용한다는게 좀 웃기는걸 보면 요렇게 번역하시면 될 듯 합니다.
123 (2009-10-21 22:28:22 KST) - 125.183.xxx.73
0↑ ↓0
센스 이미지를 등록해 주세요
그것보다 계급이 중위 인데 의무병인게 이상하지 않음?

의무병이 아니라 의무관인대...
사이오닉폭풍 (2010-02-15 15:36:02 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
근데 레이스의 캡틴은 많은 분들이 공군으로 봐서 대위라고들 하심.
근데 듀갈이랑 스투코프 쩝; 슬프네요 저렇게 오순도순(?) 하던 친구사이가
아이콘 유몽고메리 (2010-02-22 15:08:28 KST)
0↑ ↓0
센스 이미지
storyline// '틀린 발음' 은 없지만 '틀린 표기' 는 존재하지요.
님은 '컴퓨터' 를 '콤퓨타' 라고 쓰십니까? ㄱ-

그리고 님이 설정에 통달하셨다면 그 시절의 태양계는 언어를 영어로 통합했단 것 정도는 아실 텐에 말입니다. 프랑스어 발음은 개뿔. 애초에 설정 게시판에 이딴 게시글 올리는 것 부터가 문제고.

..ㅉ 멍청하긴
댓글을 등록하려면 로그인 하셔야 합니다. 로그인 하시려면 [여기]를 클릭하십시오.
롤토체스 TFT - 롤체지지 LoLCHESS.GG
소환사의 협곡부터 칼바람, 우르프까지 - 포로지지 PORO.GG
배그 전적검색은 닥지지(DAK.GG)에서 가능합니다
  • (주)플레이엑스피
  • 대표: 윤석재
  • 사업자등록번호: 406-86-00726

© PlayXP Inc. All Rights Reserved.